Всеукраинская газета
"Русский Мир. Украина".
Электронная версия. В Сети с 2009 г.
 
Поиск по сайту
 
Панель управления
  •      
       
    пїЅ   Русский мир. Украина » Общество » НЕКОТОРЫЕ ПРОБЛЕМНЫЕ АСПЕКТЫ СОВРЕМЕННОГО ДУХОВНОГО ПРОСТРАНСТВА  
     
    НЕКОТОРЫЕ ПРОБЛЕМНЫЕ АСПЕКТЫ СОВРЕМЕННОГО ДУХОВНОГО ПРОСТРАНСТВА
    Раздел: Общество, Проблемы языка
     
    НЕКОТОРЫЕ ПРОБЛЕМНЫЕ АСПЕКТЫ СОВРЕМЕННОГО ДУХОВНОГО ПРОСТРАНСТВАПроблема родного языка для русского человека была актуальной всегда. Обусловлена она самим отношением к языку родному и иностранному на определенных этапах развития русского общества (Петровские реформы и немецкое влияние, французское влияние), отрыв от истоков и возвращение к ним общественности. Следует не забывать, что язык – одна из форм культуры, а проблемы одной из форм культуры непосредственно влияют на другие формы культуры и обусловливают их трансформацию. Таким образом, языковые проблемы определяют состояние духовного мира народа и каждого отдельного человека.

    В Русском мире эти проблемы время от времени обретают особую остроту, начиная с 17-го века. Заметим, русская литература до 17-го века называется древнерусской, с 17-го – новой литературой, и обусловлено это европейским влиянием. В творчестве великих русских писателей XIX-го века А.С.Пушкина, Ф.М.Достоевского, Л.Н.Толстого данная культурная проблема проходит как лейтмотив. Учитывая ее масштабность, стоит заметить, мы говорим сейчас только о языке и о следствиях, тенденциях в развитии современного общества, вытекающих из состояния языкового вопроса.

    Нельзя оспорить истинность утверждения, что без языка нет народа. Конечно же, речь здесь идет о языке родном, материнском, о языке, который является духовным Отечеством каждого человека, без которого человек как человек попросту существовать не может.

    В 1876 году в «Дневнике писателя», («июль и август») Ф.М.Достоевский написал статью «На каком языке говорить отцу Отечества?». Некоторые из его положений сегодня чрезвычайно актуальны вновь. В начале статьи писатель якобы обращается к «маменьке»: «знает ли она, что такое язык, и как она представляет себе, для чего дано слово?» В наше время художественная форма «обращения к маменьке», используемая Федором Михайловичем, вряд ли верно была бы воспринята общественностью, поэтому, хочется вместо маменьки в качестве адресата назвать людей, определяющих основы языковой и образовательной политики современного Украинского государства, да и просто обратиться к гражданам.

    Итак, что же сказал Ф.М.Достоевский о языке, и что из сказанного им, не утратило своей значимости, о чем следует помнить нам?

    «Язык есть, бесспорно, форма, тело, оболочка мысли (не объясняя уже, что такое мысль), так сказать, последнее и заключительное слово органического развития. Отсюда ясно, что чем богаче тот материал, те формы для мысли, которые я усвоиваю себе для их выражения, тем буду я счастливее в жизни, отчетнее и для себя и для других, понятнее себе и другим, владычнее и победительнее; тем скорее скажу себе то, что хочу сказать, тем глубже скажу это и тем глубже сам пойму то, что хотел сказать, тем буду крепче и спокойнее духом – и, уж конечно, тем буду умнее», - пишет Ф.М.Достоевский, и дальше напоминает о том, что мыслит человек «стихийной основной силой» языка родного, «с которым, так сказать, родятся», а что касается языка иностранного, говорит Ф. .М.Достоевский, то «на высшую жизнь, на глубину мысли заимствованного, чужого языка не достанет, именно потому, что он нам все-таки будет оставаться чужим». И далее, мыслитель, замечает, что русские «высших классов» «в большинстве своем, давным-давно не родятся с живым языком», да и гениальный А.С.Пушкин, по его собственному признанию, перевоспитывал себя и «обучался и языку, и духу народному… у няни своей Арины Родионовны… (язык – народ, в нашем языке это синонимы, и какая в этом богатая глубокая мысль!)» Проблема XIX века – отрыв высшего сословия от народа, и Ф.М.Достоевский полагает, что оно, это высшее сословие должно направить все усилия на возвращение к своим духовным истокам, укрепляя связь с народом, ибо правда в народе - и язык, и свет истины православной.

    Данная работа мыслителя-пророка вошла в сборник «Политическое завещание Достоевского» (который адресован отнюдь не филологам-специалистам, но современной общественности) не случайно. И нам необходимо не оставлять без внимания важнейшие вопросы русской культуры. Пренебрегать ими мы не имеем права перед потомками. У мыслящего молодого поколения уже и так возникло немало вопросов к отцам и дедам. Эти вопросы касаются, прежде всего, крушения Российской империи и крушения СССР, многих проблем этим крушением порождённых.

    Итак, возвращаясь к проблемам культурного, информационного, языкового пространства сегодня, задаем вопрос: на каком языке мы говорим и на каком языке говорят наши дети? Что составляет культурную доминанту современного подрастающего поколения? Все довольно просто: государственная образовательная политика, СМИ, Интернет с их «плюрализмом и толерантностью» – определяющие в духовной жизни современного общества. Чрезвычайно актуально сегодня изучение английского языка (чем раньше, тем лучше!), использование в педагогике различных иноземных технологий (довольно часто случайная эклектика!) при пренебрежительном отношении к родному, не только языку, хотя с языка все, как правило, и начинается. И все бы ничего, но…

    Некоторые молодые украинцы уже убеждены, что без Европы «нам никуда», «Европа – это наше будущее, и без нее мы деревня». И как ни странно, эти ребята уверены в том, что лучше «деревне» ждать спасения от Европы, нежели направлять силы на укрепление связей с Россией и Беларусью. Порой приходится сталкиваться с тупым заскорузлым, очень негативным, агрессивным отношением к России неких украинских пластунов, вскормленных американскими соросовскими и т.п. «програмами розвитку та розбудови українського сучасного простору» та «національними програмами виховання української молоді». Удивляет в такой позиции полное отсутствие самоуважения и национального достоинства. Но тут оказывается все весьма просто – иноземные программы и психотехники работают беспрепятственно!

    На Украине языковая проблема усложнена еще и тем, что для многих граждан современного государства «Украина» не совпадают понятия язык «родной» и «государственный».

    Бесконечные попытки еще и еще поднять статус украинского языка, как единственного языка государства «Украина» за десятилетие самостийности привели к ситуации, при которой и тот, кто любил раньше українську мову, песню сейчас содрогается от того, что приходится переживать детям и внукам, да и самому совсем не радостно быть свидетелем тех изменений, которые происходят и в самом языке и в отношении народа к нему.

    По сути, большинство русских (неверно употреблять понятие «русскоязычные»!), составляющих большую часть населения Украины (да уймется пусть горстка русофобов, они же, - русские, утратившие свою историческую память, со своей ненавистью к москалям и не советуют нам брать чемоданы!) вынуждены терпеть духовное насилие над детьми, которое начинается со стороны государства в образовательных и воспитательных детских учреждениях. Современные образовательные стандарты по языкам рассматривают русский (по сути родной!) язык как иностранный. Исходя из этого составлены и программы с заниженными требованиями и минимальным количеством часов. Украинский язык провозглашен родным, потому что он государственный, неразумно навязывается и вызывает нередко отторжение и внутреннее сопротивление (заметим, это обусловлено в значительной мере и отношением «сучасного пересічного українця до влади»), так что политикам есть над чем подумать, и чтобы поднять престиж свой личный и государства в целом, не стоит пренебрегать духовными потребностями народа!

    Русская литература изучается в школах Украины в курсе зарубежной литературы. Естественно, мизерное количество часов отводится на изучение творчества выдающихся русских писателей. В итоге, даже с гениальными произведениями А.С.Пушкина, М.Ю.Лермонтова, Ф.М.Достоевского, Л.Н.Толстого, М.Шолохова, М.Булгакова учащиеся в старших классах особенно знакомятся обзорно. А ведь именно русская литература и русская общественная мысль на протяжении даже не одного века была в основе воспитания гражданской позиции и нравственности поколений!

    Студенты первых курсов гуманитарных направлений в вузах испытывают немалые трудности, если им задаются элементарные вопросы, например, сравнить характеры героев в «Евгении Онегине»... Не могут назвать произведения классиков.

    Когда представители общественных организаций сетуют с горечью, что школьники вынуждены читать Пушкина на украинском языке, стоит заметить: они не читают вообще! Не знают они и произведений украинских классиков: П.Кулиша, М.Вовчка, Л.Украинки, О.Кобылянской, М.Коцюбинского, В.Стефаника. Данная проблема обозначена, конечно, и тем, что современный человек предпочитает смотреть, слушать, и читает вообще очень мало! – Мозаичность культуры! Фрагментарность жизни, мышления, наконец, - фрагментарный человек! В этом мы спешим следовать за Европой и Америкой! И преуспеваем, надо сказать...

    Не знаю, как в России, но на Украине для современных подростков язык А.Пушкина, И.Тургенева, С.Есенина, замечательный русский язык, уже не понятен, не понятны образы. Наши дети не имеют няни Арины Родионовны. Вместо русской няни – Интернет с ранних лет и язык социальных сетей, который они выбирают сами...

    Вот, оно, русское Горе-Злочастие, о котором говорит один из замечательнейших памятников древнерусской литературы и упоминаемая в нем, особо любимая и почитаемая в русском народе евангельская притча о Блудном Сыне, притча об утрате и обретении родного Дома. Только, если мыслить не научатся, ибо теряют родное Слово, и веру русскую Православную, найдут ли дорогу к Дому, будут ли испытывать потребность в Родном наши дети?

    Ну, а как этот вопрос обстоит в Великороссии???

    Алёна Романова









    Добавь ссылку в БЛОГ или отправь другу:  добавить ссылку в блог
     




    Добавление комментария
     
    Полужирный Наклонный текст Подчеркнутый текст Зачеркнутый текст | Выравнивание по левому краю По центру Выравнивание по правому краю | Вставка смайликов Вставка ссылкиВставка защищенной ссылки Выбор цвета | Скрытый текст Вставка цитаты Преобразовать выбранный текст из транслитерации в кириллицу Вставка спойлера
    Введите два слова, показанных на изображении:*



    Голосование
     

    "Экономика всему голова"
    "Кадры решают все"
    "Идея, овладевшая массами..."
    "Все решится на полях сражений"
    "Кто рулит информацией, тот владеет миром"



    Показать все опросы

    Популярные новости
     
     
    Loading...
    Теги
     
    Великая Отечественная Война, Виктор Янукович, Владимир Путин, власть, выборы на Украине, геополитика, Евразийский Союз, евромайдан, Запад, Запад против России, информационная война, Иосиф Сталин, история, история России, Крым, культура, либерализм, мировой финансовый кризис, народ, НАТО, нацизм, национализм, общество, Партия регионов, политика, Православие, революция, Россия, русские, Русский Мир, русский язык, Сергей Сокуров-Величко, соотечественники, СССР, США, Украина, украинский национализм, церковь, экономика

    Показать все теги
    Календарь
     
    «    Сентябрь 2020    »
    ПнВтСрЧтПтСбВс
     123456
    78910111213
    14151617181920
    21222324252627
    282930 
    Наши друзья
     





    Google+
    Редакция может не разделять позицию авторов публикаций.
    При цитировании и использовании материалов сайта в интернете гиперссылка (hyperlink) {ss} на "Русский мир. Украина" (http://russmir.info) обязательна.
    Цитирование и использование материалов вне интернета разрешено только с письменного разрешения редакции.
    Главная страница   |   Контакты   |   Новое на сайте |  Регистрация  |  RSS

    COPYRIGHT © 2009-2017 RusMir.in.ua All Rights Reserved.
    {lb}
     
        Рейтинг@Mail.ru