Культуру надо насаждать! Даже силой… Иначе нас всех ждёт крах. С. Капица
Попалась мне на глаза душу рвущая заметка на электронной странице некоего интернетовского издания, с модным (т. е. не на кириллице и не нашими словами) заголовком «FogNews». Говорят, сайт популярен у завсегдатаев, так как публикации (цитирую знатока) – «это юмор на грани фола, т.н. стёб». Если я правильно понял своего подсказчика, я наивно заглотнул «стёбнутую информацию», выдуманные, нелепые новости. Хотел было отбросить прочитанное в сторону, да решил, что в этой мистификации есть доля правды. И доля большая… нет, огромная! Сделаю-ка я вид, что принял сей сайт за вполне серьёзный, правдивый, и с этой позиции буду рассуждать.
* Легко понять учредителей сайта: назови они своё детище «Туманные новости» или «Новости из тумана», да ещё представь сие читательским очам литерами солунских братьев, кто бы из homo user’ов (новейшего вида человечества) обратил бы внимание на сенсацию? А разве не сенсация уже в заголовке заметки – «Русский язык больше не язык»? Ниже – ещё страшней. Пересказываю:
Якобы эстонские(!) лингвисты предвидят в течение ближайшего года вычёркивание русского языка из мирового списка. Он-де перестал отвечать минимальным требованиям по самоидентичности, богатству словарного запаса и сфере применения. Внимание, ближайший год – 2013! Следовательно, жизни родной нам, соотечественники, речи осталось от силы 16 месяцев, после чего она переместится в пределы мёртвых. Остаётся одна отрада: в тех пределах, подвластных Аиду, уже коротают вечность латынь, древнегреческий, санскрит, языки фараонов и жрецов майя; словом, великому, могучему, правдивому и свободному скучать в одиночестве, в темноте Тартар, не придётся. Но нам-то, кандидатам в немые, от этого не легче. Легче, похоже, будет эстонцам, у которых в Нарве 90% жителей русскоговорящие, и братьям-украинцам, уставшим от мови окупантiв. Последние поспешили разнести радостную весть через незалежнi ЗМI (СМИ) на «соловьиной мове». Ей-бо, сам читал, именно через Нез.ЗМI и вышел я на заметку. Начнётся же агония «закрытием курсов русского языка в Европе, исключением ее из официальных языков организаций мира (ООН, ЮНЕСКО)» и другими подобными симптомами, о чём эстонские учёные из Института лингвистики не раз человеколюбиво предупреждали Кремль о признаках тяжёлой стадии отмирания языка на окрестных пространствах в 17 млн. кв. км. Но русским хоть кол на голове теши. Не доходит! К этим признакам я вернусь позже. Сейчас просятся на ответ несколько вопросов. Напоминаю: я задаю их, будто не зная, чем является на самом деле этот сайт:
Во-первых, откуда конкретно вышли эти умозаключения, почему не упомянуты источники, имена исследователей? Во-вторых, не является ли эта публикация розыгрышем, мистификацией «туманного сайта» («залепуха», - определил один из читателей заметки)? В-третьих, а не похоже ли это «человеколюбивое предупреждение» на исполнение чьего-либо заказа, например, из США или Великобритании? Ведь, кроме традиционной, многовековой политики англосаксов в отношении России, недругами её движет опасение за судьбу английского языка, в том числе его заатлантического варианта. Кто-то в комментарии верно заметил, что «состояние английского языка еще хуже, чем русского: письменный английский минимум наполовину состоит из буквенно-цифровых сокращений…», что касается сети, он тоже развивается в сторону упрощения. О эстонском языке же здесь говорить не приходится. Он уже был на последнем издыхании – до присоединения Ингерманландии к России, когда его носители, вытесненные немецкоязычными хозяевами за пределы городов, пользовались для общения в «убогих приютах» несколькими сотнями слов местного финского лексикона.
Но кто бы ни был автором (авторами) этого «дружеского предупреждения», нельзя отмахнутся от него на том подозрении, что это отработка заказа «прожирателями грантов» (из комментариев к заметке) или образец юмора, склонности к мистификации любителей нагонять «туману». Прислушаемся к доказательствам «доброжелателей». И сразу попытаемся найти возражения.
**
Русская речь сегодня, по их мнению, «превратилась в контекстно-ситуативный набор грамматических форм», что соответствует «самой тяжёлой стадии» отмирания языка. Образование новых слов на основе существующих корней, что требует знаний и умственных усилий, заменено на простое, не требующее творческого труда заимствование, из English language, в основном. Более того, слова из родной речи вытесняются иноязычными синонимами, даже если те труднопризносимы, режут слух неблагозвучием. Утверждается, будто при этом «разрушается связь между деятельностью индивида и его родным языком», последний превращается в «язык рабов и хозяина», чем становится распространяющийся в России «рунгліш». Знания языка предков в новой России ничем не поощряется, он не входит в стоимость работника на рынке труда, где ««блатные» на вершине пирамиды, и «гастарбайтеры» в ее основе». В школах родной язык в числе вторичных предметов, малограмотность проникает в СМИ, никто её не замечает. Некому! В государственных структурах укореняются отдельные служебные диалекты, ломающие единый русский язык. Богатая церковнославянская кладовая звучных слов не привлекает внимания отделившегося от него государства.
Далее авторы заметки сетуют, что русская речь стремительно теряет образность, названия предметов, явлений заменяются на «это», «то». Всё чаще «общение между людьми сводится к ситуативно-контекстного словообразованию, на основе одного корня», как в приведенном диалоге: «Дай эту фиговину». – «На фига?».- «Профигачу вот эту фигню».- «Но Так же фигня получится!», - «А тебе не по фигу?». Пример из общения «высших животных, которые с помощью одинаковых звуков передают друг другу информацию, определенную конкретной ситуацией».
Да, если принять на веру высказанное в заметке, можно затосковать от безысходности. Иные, из неравнодушных к судьбе родного языка, безоговорочно поддаются ей. Другие возмущены: «Дикая, безблагодатная статья. Странны мне сии имажимации!» - восклицает в отзывах читатель. На меня призвёл впечатление отклик украинца, явно не «свидомого»: «Жахлива псевдонаукова стаття...Читаєш і мимовільно таки віриш!!! А потім зупиняєшся на мить, стає смішно! Кожен факт псевдонауковці вирвали з контексту. Я не буду навіть опускатися до рівня аналізу цього "дослідження".
Ну, это эмоции. А вот профессиональные мнения: «Была ли подпись хоть одного образованого академика под приведенной "структурой мира", где "преобладают «блатные» на вершине пирамиды, и «гастарбайтеры» в её основании", в рамках которой понимаеться отмирание языка? Где примеры указанных синонимичных пар, которые позволяют делать выводы про язык в целом, а не про частный случай неграмотности, как с использованием слов-костылей "фигня"? Почему не взяты обьективные факторы, как контент анализ словарного запаса СМИ, количество публикуемых литературных работ, да все что угодно, что не переводит лингвистику в популистскую, социологическую плоскость?». И ещё: «Почему конкурентноспособность носителя языка на рынке трудоустройства является фактором лингвистического анализа, как и использование его в религиозной и охранно-правовой сфере, которые по самой своей сути должны иметь собственное языковое пространство?», «Почему не взяты обьективные факторы, как контент анализ словарного запаса СМИ, количество публикуемых литературных работ, да все что угодно, что не переводит лингвистику в популистскую социологическую плоскость?»; «Покажите мне спецслужбы в других странах где не используют сленг… [Он] такая же необходимость, как и профессиональный сленг парикмахеров, врачей (которые как ни странно используют латынь - мертвый язык). При этом английский язык никто не считает мертвым, [хотя в] нем так много старо-французских отлатыненных понятий и терминов и слов, равно как и греческих! Тоже мертвый?». «Кстати, может и японский объявить мёртвым? В нём очень много заимствованных слов, особенно из английского».
Ещё одна группа читателей признаёт, в разной степени полноты, правоту печальников русского языка от заметки. Усреднённое мнение звучит примерно так: «Если посмотреть вокруг, то видно, что явления, описанные в статье, есть вполне объективная реальность». А здесь резче: «Люди стали "юзерами", заменили друзей на "френдов", поменяли эмоции на "лайки", улыбки на "смайлики". Нужно об этом кричать во весь голос». «Мы обсуждаем здесь тенденции, которые наметились в русском языке. И которые, безусловно, негативно влияют на всю морфологию языка. Именно об этом пишет автор заметки». И пример отчаяния: «Согласна со статьей. Правы на 100%!! Упрощенность мышления населения, его «обыдливание», ведет к оскудению и языка, непременно! Послушайте, как разговаривают высшие чиновники от власти. У них же проблемы с речью! Они говорят так, как будто еще не закончили 2 класса церковно-приходской школы! Вопиющая примитивность и корявость изложения сути! Они привыкли больше по фене, им на русском тяжело! Даже практически невозможно. А названия магазинов и ресторанов. "КурочЬка", "Ё-мое!", "Колбасунька". Ошибки и жаргонизмы стали нормой. Никто даже внимания не обращает. Наоборот, писать с ошибками стало МОДНО!».
Нашлись и оптимисты, чьи разнообразные мнения можно свести к одной фразе: «Русский язык не умрет до тех пор пока есть люди умеющие выражать свои мысли на нем!».
Дал бы Бог!
***
Разумеется, поскольку я обратился к этой теме, у меня своё собственное мнение о судьбе родной речи. Год-два назад в периодике довольно широко разошлось моё сочинение в «жанре плача» под названием «Спасём наши души, спасая родную речь» (и др. назв.). Редакция РМ,У любезно поместила его здесь, выше (Акт первый). Так что с ним могут познакомится читатели лучшего на Украине портала соотечественников. Сейчас прошу вернуться к абзацу, который начинается словами «В последние 20 лет русский словарь, ничем и никем не защищённый, в отличие, например от французского, испытывает массовое проникновение иностранных слов…) и заканчивается так»: «Впрочем, нет преград, которые не осилили бы отечественные попугаи». Перечитали? Спасибо! Теперь продолжу:
По прочтении заметки в «FogNews», мой словарь новейших русских слов обогатился торжествующими ныне синонимами имён существительных «конец» и «двоечник» - соответственно «абзац» и «бадхед». Но я не разделяю мнения, что русскому языку в 2013 году полный абзац. Даже при нынешней направленности разговорного и письменного русского языка от его литературной формы в сторону фени, сам «живой великорусский язык» в устах его благодарных хранителей способен держать оборону несколько десятилетий. А если государство окажет ему действенную помощь в этом первоочередном, жизненном для России деле (в том числе силовым принуждением чиновничества, преподавателей, служителей искусств и наук, вольных работников свободных СМИ, учащихся всех уровней, посетителей общественных мест) придерживаться норм и правил русского языка, если словообразование поставит под жёсткий контроль учёных филологов, а для злостных «законодателей моды» на феню предусмотрит статью в Уголовном кодексе, то и далёкие наши потомки без перевода будут понимать язык пращуров, без которых не было бы нас.
Повторяться не грех, если повторение во благо ближним. Известный римский сенатор Катон повторением всего трёх слов – Carthaginem esse delendam – добился избавления своей родины от опаснейшего врага. Здесь тоже речь идёт о родине, о русском народе, потому что то и другое скреплено общим, родным словом. И я без смущения повторяю написанное и не раз опубликованное раньше: «Порча нравов, ослабление исторической памяти сегодня согласуется с порчей родного языка. А без здорового русского языка, с рыночной безнравственностью и лжедемократией, навязанными извне, с забвением заветов предков, не быть России».
*
Сергей Анатольевич Сокуров www.sokurow.narod.ru sokurus@yandex.ru