Главная > Проблемы языка > РУССКИЙ ЯЗЫК В ШКОЛЕ: ЧТО НУЖНО ЗНАТЬ РОДИТЕЛЯМ
{T_LINK}
РУССКИЙ ЯЗЫК В ШКОЛЕ: ЧТО НУЖНО ЗНАТЬ РОДИТЕЛЯМ1-09-2013, 12:04. Разместил: Редакция |
О правах русского языка в последнее время сказано и написано очень много. Можно без всякого сомнения утверждать, что будет сказано еще больше, ведь острота ситуации сохраняется. Для той части населения Украины, которая хотела бы как можно скорее порвать с Русским Миром, его язык, конечно же, является главным камнем преткновения. Он для них и «угнетатель», и «русификатор» и вообще главная причина того, что не продвигается украинизация. Многие («Партия Регионов», например) используют «русский вопрос» в своих меркантильных целях. Чем, по моему глубокому убеждению, только вредят этому самому вопросу. Но ведь есть и огромное количество граждан, которое просто желает сохранить свою идентичность. Привычный для себя уклад жизни, обычную картину мира. И логичной частью этой картины является русская культура.
Сегодня русские на Украине оказались «национальным меньшинством» (что при реальном количестве русских, конечно же, парадокс) и как любое «меньшинство» они фактически лишены своих прав, в том числе и права на нормальное использование родного языка. В первую очередь это выражается в сфере взаимоотношений между человеком и государством – документы, работа, учеба – все это осуществляется на украинском языке. Люди, понуждаемые к использованию чужого и нелюбимого украинского, ропщут, злятся и... ничего не делают. Протоиерей Андрей Ткачев в одном из своих выступлений приводил хороший пример – на сцену выходит человек, и громко произносит: «Что я могу сделать один?». Следом за ним выходит еще один, и говорит то же самое. Потом ещё. Постепенно сцена заполняется людьми. И все они в один голос спрашивают: «Что я могу сделать один?». Именно в такую ситуацию мы и попали сейчас. Не только с языком, конечно. Но и с ним тоже. Но давайте обо всем по порядку. Сначала поймем, какова же картина в языковой сфере сегодня. Для примера возьмем далеко не самый украинизированный регион – Донецкую область. В июне 2013 года центром политологических исследований Донецкого Национального Университета был проведен опрос населения города по актуальным проблемам, в том числе и по языковым предпочтениям граждан, а также по их национальной самоидентификации. Данные опроса отражены в следующих графиках: Как видим, количество людей, идентифицирующих себя как русские, постоянно снижается. Доля жителей с украинской идентичностью наоборот растет. По возрастным группам эти показатели выглядят следующим образом: Судя по этому графику, «украинство» молодеет а это значит, что в следующих поколениях процент людей, считающих себя русскими будет еще ниже. Если, конечно, не изменится гуманитарная политика в стране. Но для того, чтобы это произошло, необходимо тесное участие в этих процессах собственно России. Ибо ресурсы, вкладываемые в мягкую украинизацию русского и русскоязычного населения несопоставимы с ресурсами, вкладываемыми в сохранение русской идентичности на территории современной Украины. График, анализирующий национальную идентификацию по социальным группам подтверждает приведенные выше данные – процент людей, сознательно считающих себя русскими выше всего среди пенсионеров. Таким образом, вытеснение русского языка происходит вполне наглядно, ведь когда поколение нынешних пенсионеров уйдет, другими будут не только социологические данные, но и культурный климат на Украине, отношение к русскому языку и к русской культуре. В значительной степени самоидентификация граждан как «русских» и «украинцев» имеет политический, а не культурный окрас. Так, перед началом этого соцопроса респондентам задавали вопрос, на каком языке они предпочитают отвечать. Как видим, 99% опрошенных выбрали русский язык, но когда дело дошло до сознательного определения своей идентичности, большинство сказало «я украинец». Это, кстати, очень распространенная и даже культивируемая жизненная позиция. Есть даже такое политическое движение – «РУН» (русскоговорящие украинские националисты). Полные данные этого опроса можно посмотреть по следующим ссылкам: My Webpage My Webpage Если говорить о ситуации с русским языком именно в образовании, то мы получаем следующую картину. По данным Донецкой областной государственной администрации. В 2011-2012 учебном году в области функционировало 402 школы с украинским языком обучения, 178 школ с русским языком обучения, 326 школ с украинским языком обучения с русскими классами и 152 школы с русским языком обучения с украинскими классами. Всего на украинском языке обучалось 159 927 учеников, или 48, 4% от общего количества учеников. В 2012-2013 г. в области на русском и украинском языке обучалось по 50% учеников соответственно. В ВУЗах 3-4 уровня аккредитации на украинском обучается более 60% студентов, соответственно на русском – менее 40%. При этом следует отметить, что обучение на русском языке – это одно. А именно изучение русского языка – совсем другое. Начиная с прошлого (2012-2013) учебного года русский язык как предмет может изучаться только в качестве факультатива. Данные об изучении русского (т.е. оценки) не вносятся в аттестат. Такие меры, кстати, принимаются только по отношению к русскому языку. Т.е. любой другой язык соседнего государства – польский, венгерский, румынский – в аттестате о среднем образовании будут отражены. А русский – нет. По всей Украине эти показатели гораздо хуже. Недавно опубликованные во Втором периодическом отчете данные об исполнении Украиной Европейской хартии региональных языков свидетельствуют о том, что численность детей, воспитываемых в 2010 году в дошкольных учебных заведениях на русском языке, снизилась до 13,5%. Количество русскоязычных школ снизилось до 5,92%. Численность студентов, обучающихся на русском языке, снизилась до 10,23%. Доля русского языка в эфире телеканалов общенационального вещания не превышает 5-8%, в эфире радиокомпаний общенационального вещания - 7-10%. В семи областях Западной Украины нет ни одной школы с русским языком обучения. В пяти областях Центральной Украины - по одной школе. В Киеве - "матери городов русских" - осталось 7 русскоязычных школ из общего числа 441 школы, что составляет 0,016%. Численность первоклассников, обучающихся на русском языке, снизилась до ничтожных величин. В миллионном Донецке их, например, всего 5,5 тысячи. В Западной и Центральной Украине - практически нули. Картина, как можно заметить, не очень радостная. Причем речь идет о Восточной Украине, о Донбассе, который объективно является одним из самых лояльных к России регионов. Но все еще может быть исправлено. Причем сделать это можно своими руками. Моими и вашими. Ведь если ситуация складывается так, что там, где обучается ваш ребенок, нет русской школы или хотя бы класса – они могут появится в случае, если будет написано достаточное количество заявлений от родителей о том, что они хотят, чтобы их ребенок получал образование на родном русском языке. Основанием для этого является ст.7 «Закона об образовании». Согласно поправок, принятых в 03.07.2012 года после введения «Закона об основах государственной языковой политики» право выбора языка обучения всегда остается за человеком. В ст.20 закона о государственной языковой политике первый же пункт гласит: «Свободный выбор языка обучения является неотъемлемым правом гражданина при условии, что он изучает государственный язык на уровне, достаточном для интеграции в общество». Вообще в ст.20 интересных пунктов много, да и весь закон прочесть хотя бы один раз точно стоит. Найти его можно по ссылке My Webpage Опираясь на вышеуказанную законодательную базу, вы начинаете с того, что пишете заявление на имя директора школы, в котором указываете, что выбираете русский язык обучения. Необходимо, чтобы таких заявлений было достаточно для открытия одного хотя бы одного класса (по современному законодательству, в одном классе не может обучаться больше, чем 30 человек). В случае, если вы столкнетесь с противодействием, нежеланием идти навстречу со стороны школьной администрации, нужно выходить на уровень выше –районный отдел образования. И так далее. Таким образом, мы можем влиять на ситуацию вокруг себя. Проявлять активную позицию самостоятельно, группироваться с людьми, разделяющими наши взгляды. Более того, мы должны начать влиять на нынешнюю ситуацию, иначе она станет совсем невыносимой. Конечно, можно говорить, о том, что мы немощны и бессильны, а значит тягаться с государственной машиной нам не по плечу. Но подумайте, вы хотите, чтобы ваши дети знали и любили свой родной язык? А внуки? Тогда запомните фразу, сказанную некогда Генри Фордом: «Когда ты думаешь, что можешь и когда думаешь, что не можешь — в обоих случаях ты прав». И напоследок еще один афоризм, на сей раз восточный: «Если вы считаете, что слишком малы для того, чтобы что-то изменить – попробуйте заснуть в одной комнате с москитом». Ольхин Артем Борисович, Союз Граждан Украины координатор проекта по сотрудничеству со структурами русских соотечественников лицея «Наукова Зірка Донбасу» (Донецк) Вернуться назад |