Главная > Проблемы языка > СВЕДЕНИЯ О ЯЗЫКЕ, КОТОРЫЕ СЛЕДОВАЛО БЫ ЗНАТЬ КАЖДОМУ {T_LINK}

СВЕДЕНИЯ О ЯЗЫКЕ, КОТОРЫЕ СЛЕДОВАЛО БЫ ЗНАТЬ КАЖДОМУ


24-12-2009, 10:31. Разместил: Редакция
СВЕДЕНИЯ О ЯЗЫКЕ, КОТОРЫЕ  СЛЕДОВАЛО  БЫ  ЗНАТЬ  КАЖДОМУЭта статья предназначается для тех суетливых политиков, которые способны осознавать действительность только на ощупь или, подобно плохим шахматистам, по результатам своих поспешных, непродуманных действий. Сделав ход, такой горе-игрок в ответ получает мат, и только тогда понимает, что данный ход никуда не годится, хотя до этого он считал его чуть ли не гениальным. Так что реально оценивает он его не в результате мыслительной операции, а по причине очевидной печальной наглядности. Такие люди особенно опасны, когда они предельно настойчивы в принятии решений. Они безответственны. Потом, осознав свою ошибку, моргают, как ни в чём не бывало, и возвращаются к исходной ситуации, как это было, например, с упразднением ГАИ. Они мчатся к очередной глупости или авантюре, И.ни слова о своей ответственности за содеянное. Когда человек, обладающий неограниченной властью, не знает, чем ему заняться, и настырно занимается, чем захочет, жди беды. Жизнь требует профессионалов, а не дилетантов-пасечников, не взбесившихся сельских бухгалтеров, убеждённых в том, что захваченная ими власть уже свидетельствует об их величии и мудрости. Так что теперь их задача – поучения и наставления. Но жизнь не игра в шахматы: она даёт катастрофические последствия деятельности воинствующих профанов, исправлять которые намного сложнее, чем делать шахматные ходы. За всеми действиями вчерашних пастушков и подпасков стоят перечёркнутые человеческие судьбы и сломанные жизни. Не слишком ли большую цену платит народ за такое просветление своих неосторожных царствующих лидеров-экспериментаторов?

Сколько в мире языков?

В мире существует несколько тысяч разных народов. Но если есть народ, то у него есть и родной язык. Учёные насчитывают несколько тысяч языков – от двух с половиной до шести тысяч. Почему такая пёстрая картина даже среди учёных? Дело в том, что одни народы пользуются вполне сформировавшимися и достаточно развитыми языками с чётко представленными их объективными признаками, другие же – диалектами (то есть речевыми разновидностями) какого-то языка. Границу между языком и диалектом не всегда могут чётко определить даже многие языковеды. При существующем подходе (на наш взгляд ошибочном) диалект изучается не на речевом уровне в качестве речевой разновидности конкретной единой языковой системы, а на языковом. Изучается как отдельная – пусть даже и маргинальная (пограничная) – система, характеризующаяся самостоятельной фонетической, лексической, морфологической и синтаксической подсистемами. Хотя они на 80 – 90 % соответствуют общенародной языковой системе. Именно это значительно затрудняет разграничение языков и диалектов и, кроме того, как показывает жизнь, даёт основание некоторым безответственным политикам, стремящимся к обособлению, выдавать какую-то ветвь единого народа за отдельную нацию со своим самостоятельным языком. И если диалект начинает использоваться в качестве основного орудия мышления и средства общения во всех сферах жизни общества, чего он раньше никогда не выполнял, то это неизбежно приведёт к катастрофическим последствиям в научной, производственной, экономической, образовательной и многих других сферах жизни народа. По причине своей неготовности диалекта к таким общественным функциям, отсутствия у него опыта и установившихся терминологических систем, в связи с недостаточной известностью всему народу.
Именно поэтому – из-за нечёткости критериев при определении статуса языка и диалекта – и насчитывают разное количество языков, функционирующих в мире. Трудности при различении вызывают те языки и диалекты, которыми традиционно пользуются близкие этнические группы населения. Есть такие языки, которые используют многие миллионы людей, но есть и такие, на которых говорят лишь немногочисленные группы. Причём такой язык, на котором говорит около сотни людей, считается живым, а, например, латинский язык, которым пользуется весь Ватикан, относят к мёртвым. Хотя одних преподавателей этого языка в мире на несколько порядков больше, чем иных носителей живого языка. Таким образом, язык – явление непростое, много объективных трудностей даже в том, чтобы инвентаризовать все существующие языки.
Но главное, язык – это весьма деликатная сфера, связанная с самым сокровенным, со святая святых каждого народа и каждой личности: с самосознанием, поэтому его статус определяется не кем-то посторонним, а самим народом, носителем данного языка. Он и только он должен определять статус и судьбу своего родного языка. Любое насильственное вмешательство в неё, запреты и ограничения в его использовании являются тягчайшим преступлением, потому что любой запрет языка – это духовный и культурный геноцид по отношению у его носителю.

Что такое язык?

Термин “язык” употребляется в нескольких значениях. Во-первых, так называют естественный человеческий язык, как средство общения людей, противопоставляя его различным искусственным языкам и языкам животных. Он является, пожалуй, важнейшей реалией в жизни каждого человека и народа в целом, потому что без него не было бы и самого человека. Язык как вторая сигнальная система стал главным разграничительным признаком между человеком и остальным животным миром. Без него невозможно было бы существование человека.
Очень часто в науке говорят о языке вообще как общечеловеческом явлении, как о механизме мышления и средстве общения всех людей. Это предельно обобщённое его понимание, опирающееся на общие для всех языков признаки и свойства. Но каждый язык выступает в виде родного, конкретного, единственного языка, являясь для народа, его носителя, механизмом, орудием мышления. Он представляет результаты коллективного и индивидуального мышления своих носителей и становится таким образом средством общения. Общего языка для всех народов не существует. Язык вообще, т.е. общий, это абстрагированная научная категория. Как исторические реальности существуют конкретные языки, так называемые родные языки: у каждого народа – свой, различающиеся лексическими системами, грамматикой, уровнем развития, творческими возможностями. Они являются объективными идентификаторами для конкретных групп народонаселения земли, формирующие и отражающие их менталитет и мировоззрение в целом. Уровень развития народа зависит от степени развития своего языка. Чего нет в языке, того на данный момент нет и в жизни народа.
Язык того или иного народа представляет исторически сложившуюся в течение жизни всех предыдущих поколений совокупность средств – звуков, морфем, слов, фразеологизмов, моделей различных словосочетаний и предложений, а также условий, установившихся правил и образцов, – используемых данным народом в процессе мышления и познания окружающего мира, а также общения в любой совместной производственной и культурной деятельности. Благодаря своему языку каждый народ формируется в субъект исторического развития, в самобытную историческую общность – со своей историей, культурой, духовностью, знаниями и общественным опытом, со своим восприятием и толкованием мира. Язык – это тот стержень, который объединяет каждого человека не только со всеми современниками своего этноса, но и всеми поколениями своих предков, передавая ему их знания, опыт, культуру. Но вместе с тем он связывает каждого человека и со всеми будущими поколениями потомков, передавая им культурные и духовные ценности и накопленный опыт.
На основании главного орудия любой своей деятельности – родного языка – каждый человек может сказать о себе, кто он такой, что он собой представляет, к какому народу и какой культуре принадлежит, глазами какого народа он видит, осознаёт и объясняет мир. Без языка человек только внешне отличается от остального животного мира. С языком он резко выделяется из него как внешне, так и психически, интеллектуально. И предстаёт уже как homo sapiens, т.е. человек разумный, способный осознанно, логично и аргументированно выразить при помощи языка свои мысли и цели.
Вспомним некоторые наиболее важные с научно-методологической точки зрения положения и понятия, касающиеся лингвистической науки, и ответим на некоторые вопросы.
Естественно, что первым среди них будет вопрос: что такое язык как предмет научного изучения?
В традиционном языкознании, отвечая на данный вопрос, обычно говорят, что, дескать, язык – это важнейшее средство человеческого общения, смешивая тем самым сущность предмета изучения с одной из его функций. Вопрос относится к выяснению сущности, в ответе же называется лишь одна из функций. В этом случае неизбежно возникают дополнительные вопросы. Почему он является средством общения? Язык – это лишь средство общения или нечто большее? Что он собой представляет – признак или сущность народа, а может, признак и сущность одновременно? Какие ещё существуют средства общения? Если он всего лишь средство общения, то легко ли поменять человеку родной язык на чужой? А если это сущностный признак народа, то к чему приведёт утрата народом родного языка? Почему народ в целом и отдельная личность в частности отстаивают родной язык и своё право пользоваться им, категорически возражая против любых попыток замены родного языка чужим – пусть даже языком господствующей национальности? К тому же если в стране существует понятие “господствующей национальности”, то целесообразно ли вообще говорить о каком-то демократизме и языковом равноправии?
СВЕДЕНИЯ О ЯЗЫКЕ, КОТОРЫЕ  СЛЕДОВАЛО  БЫ  ЗНАТЬ  КАЖДОМУПравильные, т.е. адекватные, ответы на все эти вопросы мы найдём только после того, как осознаем, что язык – это в первую очередь орудие мышления как отдельной личности, так и народа в целом, т.е. это главный способ мышления народа и личности и средство их мировосприятия. Следовательно, язык – это выражение сущности народа. Но не каждый язык, а только родной.
Родное слово объясняет мир каждому человеку. Причём оно делает это не только через своё значение, но и звучание – через каждую частичку своей материи. Таким образом, родной язык выступает, помимо незаменимого орудия мышления, в качестве уникального средства коммуникации и культуры. Это происходит потому, что он является инструментом мышления, тем механизмом и одновременно средством, с помощью которого осуществляется формирование мыслей и последующий обмен ими. Сначала человек мыслит, причём мысль появляется, материализуясь в формах и структурах родного языка, после чего происходит обмен результатами мышления (т.е. общение).
Так что сущность языка состоит в том, что он является орудием, механизмом мышления конкретного народа, назначение же его, или функция, – а понятие функции одно из важнейших в лингвистической науке – заключается в том, чтобы, располагая колоссальными по объёму результатами коллективного мышления народа, служить средством общения. О его функциях у нас далее будет отдельный, детальный разговор.
Ещё в недавнем прошлом наши предки словом язык называли народ. Помните у А.С. Пушкина:
Слух обо мне пройдёт по всей Руси великой,
И назовёт меня всяк сущий в ней язык –
И гордый внук славян, и финн, и ныне дикой
Тунгуз, и друг степей калмык.

Этим подчёркивалось, что основным признаком народа является его язык, благодаря которому и сам народ воспринимается как отдельная самобытная историческая общность. Поэтому борьба с любым языком – это всегда борьба с народом, для которого этот язык является родным, с его культурой, традициями, духовностью, менталитетом. Это борьба не только с живущими, но и со всеми предками и потомками. В ситуации, когда государственная машина борется с языком сограждан, называть себя демократами – это верх лицемерия и цинизма. Этакий предельно циничный, издевательский американский приём. Такая борьба характерна лишь для интеллектуально и нравственно не развитого общества, живущего по хищным принципам и законам.
Изучение родного языка – это всегда анализ основ и секретов мышления, изучение своего орудия мышления, материалов, способов и приёмов процесса мышления, а также установившихся в результате культурно-речевой традиции типичных структур, формирующих и отражающих данный процесс.

Место языка в жизни человека и народа

Исходя из сущности родного языка и его функций, легко понять, что его место и роль в жизни личности и народа определяющие. Это настолько важное орудие в жизни человека и общества, что всю историю любого народа можно представить – да, по сути, её всегда и представляют – как историю результатов его речевой деятельности, т.е. как историю мировосприятия и мышления данного народа, так как в его жизни нет ни одной сферы деятельности, которая могла бы обойтись без языка и мышления, составляющих неразложимое единство. Любая сознательная деятельность требует мышления и одновременно языкового участия, т.е. мышления посредством языкового участия. Нет мышления без языка, и нет языка без мышления. Все знания каждого отдельного человека и народа в целом, весь арсенал его научных понятий получены при помощи родного языка, они трансформированы в языковые категории, сохраняются, развиваются и постигаются тоже при помощи языка. А знания, как известно, основные средства самозащиты человека. Их объём и качество отражают уровень защищённости личности и народа.
Накапливаемые человеком в течение всей его жизни сведения об окружающем мире можно представить в виде огромного, постоянно увеличивающегося экрана знаний. Все события и факты, которые человек видит или о которых узнаёт, тут же отражаются на этом экране. Они осознаются, осмысливаются и оцениваются на основании уже имеющихся знаний, умений, опыта, личных и общественных этических, эстетических и иных установившихся принципов и критериев. И всё это при помощи родного языка, всё имеет свою языковую основу. Мысли, выраженные на родном языке, большинство людей постигает мгновенно, без осознания их языковой основы. Мысли представленные на чужом языке, постигаются после того, как человек осмыслит их языковую форму и в результате этого разберётся в передаваемых мыслях. Так что родной язык как орудие творческого мышления, как средство существования и освоения знаний даёт возможность каждому человеку стать сильнее, позволяет адекватно воспринимать и оценивать окружающий мир и при необходимости найти наиболее уместную форму личного поведения и эффективное средство защиты в каждом конкретном случае. Лишённый родного языка, человек не может творчески развиваться. Родной язык и знания составляют единство, без которого человек совершенно беззащитен.
История знает много случаев, когда в раннем возрасте дети похищались животными и росли среди них. Классические примеры – Ромул и Рем, Маугли. Человеческих детей выращивали волки, медведи, обезьяны, кошки, собаки, овцы. К началу двадцатого века было известно около тридцати таких случаев. За минувший век их количество почти удвоилось. По крайней мере, из того, что стало общеизвестным. Подобные случаи отмечены в Индии, Франции, странах Африки, на территории бывшего СССР. Самое показательное во всех этих случаях то, что никто из детей после возвращения их в человеческое общество не смог наверстать упущенное, никому из них не удалось освоить язык, как того требуют законы логического мышления и в связи с этим никто не смог стать полноценным членом общества. Никому не удалось избавиться от последствий психической и интеллектуально-языковой травмы, нарушившей единство языка и мышления. Это в первую очередь свидетельствует, что языком человек овладевает в раннем возрасте. Психологи выяснили, что языковое становление личности, влияющее на последующий уровень мышления человека, происходит, хотя и индивидуально, но в период от младенчества и до 7 – 10 лет, когда в результате наложения полей языка и мышления у каждого человека определяется и закрепляется языковое поле мышления. Мозговые центры, определяющие этот процесс, активны в своём развитии лишь в ранние годы.
Когда определилось языковое поле мышления, фундаментальных изменений в интеллектуально-языковой идентификации личности уже не происходит. Закладывается и закрепляется основа его интеллектуальных возможностей. Теперь происходят в основном только количественные и качественные изменения. Растёт словарный состав, и соответственно знания о реалиях мира, научных понятиях, качествах, действиях, отношениях. Увеличиваются речевые структуры, выражающие самые разные синтактико-логические отношения, осваиваются стилистические возможности речи, а следовательно, оттачиваются оттенки и нюансы конкретного индивидуального мышления в строго конкретном языковом поле. Когда для ребёнка язык определился как свой, родной, эти процессы в его сознании протекают быстро и плодотворно. После чего каждый человек в процессе мышления начинает пользоваться языком подсознательно, когда нужные слова, формы и структуры, в том числе и глубинные, появляются спонтанно, автоматически, без каких-либо умственных усилий – в результате естественной психоречевой реакции на ситуацию общения или на актуализированное конкретное содержание. Но, главное, в каждом случае мы имеем дело не просто с языком, а с родным языком. Каждый день из года в год человек накапливает знания, которые помогают ему мыслить, адекватно ориентироваться в окружающей действительности и творчески работать. Накопленные знания становятся той базой, которая позволяет ему объективно оценивать все события и факты. Каждый человек осваивает опыт своего народа: современников и всех предыдущих поколений своих предков. Благодаря языку он становится носителем культуры своего народа и его менталитета. Если же язык чужой и человек плохо в нём ориентируется, боится ошибиться или не знает, что из средств языка и как использовать, когда в его сознании процессы мышления и языкового его оформления лишены синхронности, у него резко тормозятся все интеллектуальные процессы. Его речь и мышление, составляющие единство, становятся примитивными, убогими, интеллектуально инфантильными, психически угнетающими говорящего. Заторможенный по этой причине, человек деградирует интеллектуально и творчески. В таких случаях он даже не способен вести более-менее успешно полемику, потому что не способен оперативно мыслить, постоянно испытывая нехватку слов, структур, устойчивых выражений.
Как уже упоминалось, очень часто учёные-лингвисты в своей речи употребляют термин язык без каких-либо определений и уточнений. Жизнь показывает, что такое употребление может привести к нежелательным последствиям в действиях решительных непрофессионалов, наделённых властью, к серьёзным ошибкам, общественным и государственным потрясениям.
Когда учёные говорят о языке вообще, то пытаются выяснить то общее, что свойственно всем или большинству из них. Повторим уже высказанную ранее мысль, что языка вообще (т.е. общего, всеобщего универсального средства) не существует. У языков есть общие признаки, но язык вообще – это результат обобщений и абстрактного мышления. Любой живой язык всегда принадлежит конкретному народу, для которого он родной. Поэтому он не вообще какой-то язык, а всегда конкретный, определённый язык, у которого есть народ-пользователь.
В связи с тем что язык является весьма важной, можно сказать, главной, особенностью каждого народа, все языки следует дифференцировать по принципу “родной – неродной, или свой – чужой”. С античных времён и вплоть до XVIII века люди обычно знали один язык – своего народа, поэтому не было необходимости подчёркивать и уточнять, что в разговоре о языке имеется в виду родной, а не чужой язык. Это разумелось само собой. Обращаясь к трудам лингвистов XVIII века, мы легко можем убедиться, что когда они употребляют термин язык, то подразумевают именно родной язык народа. Особенно наглядно это представлено у выдающегося немецкого языковеда и философа В. Гумбольдта, отмечавшего единство языка и народа, “народного духа”, хотя он и не пользовался при этом термином родной язык. Он понимал это как нечто естественное, само собой разумеющееся.
СВЕДЕНИЯ О ЯЗЫКЕ, КОТОРЫЕ  СЛЕДОВАЛО  БЫ  ЗНАТЬ  КАЖДОМУКлючевой момент. Многие мыслители говорят, что язык является важнейшим средством человеческого общения. Однако это абсолютно верное утверждение всё же нуждается в двух уточнениях. Во-первых, не просто язык, а родной язык как конкретная социальная и культурная, одним словом цивилизационная, идентификация каждого человека и народа. Родной язык – это сложная, исторически сложившаяся у конкретного народа система мировосприятия и мироистолкования, которая определяет степень возможности народа к развитию и познанию окружающей действительности. Во-вторых, язык не только средство общения – это не сущность его, а функция; в первую очередь это орудие мышления, а также знак, основа, форма и содержание мысли. И только на этом основании и по этой причине он и выступает в качестве средства общения.
Очевидно, ошибаются те, кто полагает, что язык – всего лишь одежда для мысли. А что, дескать, может быть проще, чем сменить одежду. Мол, по отношению к мысли достаточно заменить язык. Однако родной язык – не одежда, а фундамент любой мысли как результата мыслительной деятельности личности и народа. Для мышления язык выступает одновременно как орудие, материал, форма, средство сохранения и передачи мысли. Одежду, действительно, можно заменить, но орудие мышления, фундамент мысли без потрясений и разрушений заменить нельзя, ибо фундамент представляет собой то, на чём держится всё здание. Начни менять фундамент – и рухнет всё здание. В. Гумбольдт, говоря о единстве языка народа и его мировоззрения, сравнивал их с человеком и его физиономией. Как нельзя человеку сменить своё лицо, точно так нельзя ему без потрясений сменить и свой язык. Это как пересаживать вековой лес на другое место. Лес можно вырастить с маленьких саженцев, но пересадить его потом нельзя. Люди определяют поле родного языка в раннем детстве, но заменить его потом для народа невозможно. Можно запретить пользоваться родным языком. Но это означает – сделать своих сограждан интеллектуальными инвалидами и врагами, потому что запретили им жить и творчески мыслить.
Когда-то понятие родной язык отождествляли с языком национальности, к которой относится человек. Но, учитывая те глобальные миграционные процессы, которые характерны для всего ХХ века, понятие родной язык нуждается в уточнении. На сегодняшний день родной язык – это далеко не всегда язык национальности. Но это всегда язык, на котором человек мыслит, создавая духовные и культурные ценности, это язык, на котором он видит сны. Учитывая низкий уровень лингвистических знаний, языковой культуры и образования в обществе, не каждый человек способен объективно определить свой родной язык. Умело ориентироваться в действительности, убедительно оперировать её фактами, могут только те, у кого есть соответствующие знания, позволяющие им адекватно квалифицировать события и факты и объективно оценивать их. Система научных знаний, сформированная в сознании человека, – это основа, материал для измерения и оценки всех происходящих в мире событий и явлений. Человек без знаний профессионально беспомощен, но если он наделён властью и к тому же ещё решительный или даже агрессивный, то он становится опасен, как опасен любой неразумный, воинствующий профан.
Родным языком каждый человек пользуется свободно, непринуждённо, автоматически, совершенно упуская из виду, что он вообще пользуется языком. И вся его интеллектуальная энергия сосредоточивается на содержании и его мыслях. Родной язык, как отмечал В. Гумбольдт, “является тем феноменом, который стимулирует народную духовную силу к постоянной деятельности”. Родной “язык и духовные силы народа и личности функционируют не раздельно друг от друга и не последовательно один за другим, а составляют единую и нераздельную деятельность разума”. Если человек знает несколько языков, то родным для него является тот, на котором ему легче мыслить и к которому он непроизвольно прибегает при обдумывании и решении наиболее сложных проблем.
У человека может быть только один родной язык, все остальные языки для него – неродные, или чужие, независимо от того, в какой степени он их знает и какой национальности были его родители. Так что возможна ситуация, когда по отношению к какому-то человеку можно говорить о реально родном его языке и исторически родном, т.е. материнском языке. На реально родном языке он мыслит, а исторически родной язык – это язык его родителей, его национальности. Утверждение родного языка происходит в ранние годы, когда определяется языковое поле мышления ребёнка. Языковое поле мышления – это всегда и есть поле родного языка.
Окружающий мир заслуживает внимания любой личности уже потому, что в нём есть великое чудо – родной язык, который каждому любознательному и пытливому человеку может открыть целую вселенную. И не важно, какой конкретно это язык – русский, украинский, английский или французский, – важно, что это для человека родной язык, что он орудие его мышления, основа его знаний и его защита, средство самоутверждения на всю его жизнь.
Человек может не есть несколько недель, не пить несколько дней, но он не может не пользоваться родным языком ни одного дня и даже часа. Потому что он не может не мыслить. Как необходим воздух, чтобы постоянно дышать, так же необходим и родной язык, чтобы мыслить. И не столь существенно — вслух ли он излагает свои мысли, или молча о чём-то размышляет. Просто в одном случае внешняя «громкость включена», а в другом – «выключена». Что же касается «внутренней» громкости, то она вообще не отключается никогда.
Ещё у Аристотеля в его многочисленных рассуждениях о языке просматривается весьма точная мысль о сущности родного языка: дескать, для каждого человека его язык – это действительное, реальное сознание и орудие мышления, в результате чего язык и становится для него привычным средством общения.
Родной язык — это естественное, непринуждённое дыхание мысли. Он сопутствует каждому мгновению нашей жизни. Дышать можно свободно, легко, всей грудью, но можно дышать с усилием, надрывом, с помощью аппарата искусственного дыхания. Любой чужой язык — это для мышления человека аппарат искусственного дыхания. Запрещая родной язык сограждан, можно вынести приговор не только согражданам, но и самой стране, потому что народ – главное её богатство и главный субъект её жизнедеятельности. Используя не родной, а навязанный ему чужой язык, народ просто не сможет работать творчески и с полной отдачей. Он будет не способен успешно конкурировать в развитии науки, экономики, культуры, новых технологий с теми, кто пользуется родным языком, потому что у них оказываются разные возможности. Так что родной язык в данном отношении – понятие экономическое, стратегическое, непосредственно связанное с безопасностью страны. У граждан той или иной страны может быть один родной язык или несколько их – в зависимости от этнического состава её населения и сложившихся культурно-речевых традиций. Но родные языки населения каждой конкретной страны обязательно работают на благо своей страны и её народа. И совсем не важно, используются ли они в каких-либо других странах или нет. Например, английским пользуются почти в сорока странах мира. Но это не один и тот же язык, а варианты английского языка, имеющие свои лингвострановедческие различительные признаки, – американский, канадский, австралийский, индийский и др. Для населения каждой из стран свой вариант выступает в качестве родного языка. Русский язык тоже имеет несколько вариантов: русский язык Украины, русский язык Белоруссии, русский язык России и т.д. Чтобы такое случилось с отдельными языками, нужно было, чтобы прошли века и сменилось несколько поколений. Человечество эту эпоху уже пережило.
Что касается мировых языков, то для них вообще характерно, что они активно используются населением разных стран в качестве своих, родных.
Родной язык — это факел, освещающий мир, помогающий каждому человеку в нём разобраться и найти себе достойное применение. Нельзя гасить этот факел, нельзя заменять его спичкой или лучиной чужого языка. В конце концов, для человечества, государства и его граждан не важно, каким языком пользуется личность и на каком языке мыслит. Зато весьма важно, насколько умело и качественно это делается, а главное, какая польза от этого стране и народу.
Всё, что получает человек для своего развития становления и профессиональной деятельности, он получает благодаря родному языку. Вся его интеллектуальная, производственная, экономическая и культурная деятельность воспринимается и закрепляется в обществе опять-таки благодаря родному языку. Поэтому родной язык – самое дорогое в жизни для любой состоявшейся личности и народа в целом. Любая попытка замены родного языка чужим ведёт к деформации сознания, разрушает всю систему знаний, воззрений и оценок народа. Это интеллектуальная и психическая диверсия против народа.
Интересно отметить такой факт. Курды, которых насчитывается в мире свыше двадцати миллионов, имеют свой язык, культуру, традиции, но в течение многих столетий не имели своего государства. Они проживают в Турции, Иране, Ираке, Сирии и некоторых других странах. Письменные памятники их языка относятся к XI веку. В течение многих веков в странах, где они проживают, их пытались и сейчас активно пытаются ассимилировать, но все попытки остаются безрезультатными. Ничего другого и не может быть, потому что любая ассимиляция народа предполагает в первую очередь гибель его родного языка, а значит, уничтожение его культуры, духовности, менталитета, истории, обычаев, традиций и памяти предков. Именно поэтому борьба за родной язык – это всегда борьба за своё право на жизнь, за самостоятельность и независимость, за свою историко-культурную идентичность. Народ или вырождается и гибнет вместе со своим языком, или в конечном счёте добивается свободы. Смена языка – катастрофа для его носителей даже на генном уровне.
Нужно отметить, что не только родной язык выступает в качестве орудия мышления. Существуют и иные средства, такие, как музыка, рисунки, формулы, различные символы, в том числе и научные. Но при этом родной язык всегда выступает в качестве основного орудия мышления, а все другие средства являются сопутствующими, да и возможны они только при условии хорошего владения основным орудием мышления – родным языком. Иными словами, все остальные средства мышления и общения базируются на языке и эффективны только при хорошем его знании и владении им.

Проф. Владимир Аниканович Филатов

Вернуться назад