Главная > Политика, Проблемы языка > "МАТЬ ГОРОДОВ РУССКИХ" ПО-РУССКИ ГОВОРИТЬ НЕ БУДЕТ? {T_LINK}

"МАТЬ ГОРОДОВ РУССКИХ" ПО-РУССКИ ГОВОРИТЬ НЕ БУДЕТ?


20-09-2012, 17:22. Разместил: Редакция
"МАТЬ ГОРОДОВ РУССКИХ" ПО-РУССКИ ГОВОРИТЬ НЕ БУДЕТ?Администрация Киева выступила против придания русскому языку статуса регионального

Ну вот и заработал на Украине новый языковый закон, который, как божилась своему электорату Партия регионов, призван был в первую очередь отстоять право русских на родной язык. И в связи с грядущими парламентскими выборами, назначенными на 28 октября, Верховная рада обновила свой официальный сайт. И на нем… исчезла русскоязычная версия. Остались лишь украинская и… англоязычная.

По новому закону, кстати, все сделано корректно. Ведь после того как 8 августа президент Виктор Янукович подписал этот документ, русский язык де-юре перестал быть на Украине языком межнационального общения, каковым числился по Закону «О языках в Украинской ССР» 1989 года и в соответствии с которым «великий и могучий» был ОБЯЗАТЕЛЬНЫМ для делопроизводства в органах госвласти и местного самоуправления.

После же введения в действие инициированного «регионалами» нового закона, одновременно отменившего акт 1989 года, русский язык получает лишь ВОЗМОЖНОСТЬ претендовать на статус регионального, который обязывает местные власти вести на нем документооборот. Да и то в соответствии с новым законом региональный статус может быть предоставлен русскому языку лишь в 13 из 27 регионов страны, где, по официальным данным, его поддерживают более 10% русскоговорящего населения. А раз так, то общеукраинский формат русского языка на Украине де-юре ликвидирован. Так что с юридической точки зрения аппарат Рады вполне легально позволил себе аннулировать русскоязычную версию сайта.

Впрочем, спикер Рады Владимир Литвин, осознав всю скандальность решения о ликвидации русскоязычной версии сайта, тут же клятвенно обещал ее восстановить: «Давайте уже будем считать, что он будет и на русском. Надо прекратить бороться с языками на Украине. Я исхожу из того, что человек, допустим, русский по национальности, не может называться представителем национальных меньшинств. У нас… исторически сложилось двуязычие, по сути дела, представительство этих крупных, будем говорить научным языком, этносов».

Научный «штиль» Литвина насчет «двух этносов», разумеется, пусть остается на его «научной» совести – буквально накануне он же предрекал, что после выборов новый языковый закон будет пересмотрен: «Создана рабочая группа по подготовке поправок, даже его авторы заявили о такой необходимости. Очевидно, это говорит о том, что закон был недостаточно отработан. Поэтому мне кажется, что этот вопрос будет рассматриваться».

Между тем поправки, которые уже подготовила эта рабочая группа (созданная, кстати, Виктором Януковичем одновременно с утверждением нового закона о языках), перечеркивают всякий смысл нового языкового закона. Как уже рассказывал KM.RU, статус регионального языка предлагается теперь подкрепить наличием в том или ином регионе (из приведенного в законе перечня) более чем 30% (а не 10%, как сейчас) говорящего на этом языке местного населения. Одновременно выработанные этой группой предложения предусматривают меры по защите государственного украинского языка. А это означает, что использование «мовы» станет повсеместно обязательным в судо- и делопроизводстве, в деятельности органов госвласти, вооруженных сил, в сфере науки и образования, в рекламе... Спрашивается: зачем тогда вообще понадобился «региональный» статус русского языка, который инициировала партия Януковича? Ответ на поверхности: чтобы перед выборами набрать очки у своего русскоязычного электората.

Кстати, тем же самым – набором очков – усиленно занимается сейчас и оппозиция Партии регионов, рьяно критикующая новый языковый закон. Тем самым статус русского языка превращается в один из главных факторов внутриполитической борьбы: «отчаянная» борьба «регионалов» за «великий и могучий» повысила, как зафиксировали замеры социологических служб, рейтинг партии Януковича. Но и оппоненты тоже набрали за счет этого дополнительные очки, отняв их у политического «болота».

А русскоязычное население Украины тем временем фактически осталось без политической силы, которая бы последовательно отстаивала их интересы. Даже в Киеве, откуда пошла русская государственность, местное правительство (глава горадминистрации Александр Попов) заявляет, что не может быть и речи о том, чтобы признать русский язык региональным в столице Украины. Правда, по новому закону просить Раду о придании русскому языку регионального статуса могут лишь местные парламенты. В случае украинской столицы это горсовет Киева, и он, надо сказать, был бы не против этого, но местное правительство в лице г-на Попова давит на законодателей, требуя оставить Киев де-юре исключительно моноязычным. И вот какие аргументы он приводит: «Ведь Киев – это не только политическая столица, не только административный центр, это и культурная столица Украины, и, безусловно, какие тут могут быть дискуссии относительно украинского языка?».

«Премьер» украинской столицы намерен давить и на местный совет (парламент). «Я думаю, что ваше авторитетное мнение в отношении этой проблемы, – заявил г-н Попов на Гражданском форуме Киева, – и официальное направление в Киевсовет – это залог того, что никто и никогда не будет поднимать там этот вопрос».

Между тем, как следует из социологических источников, СМИ и свидетельств побывавших в городе туристов, Киев по крайней мере двуязычен. Да, в столице Украины почитают «мову», местное горообразование перевело на украинский язык большинство местных школ (кстати, вопреки закону 1989 года), но одновременно в быту и на улицах разговаривают преимущественно на русском языке. И что же сейчас предлагается – лишить «мать городов русских» его исконного языка, заменив его украинским?

А что такое, в конце концов, «украинский язык»? На днях на страницах российского сайта «Столетия.ру» об этом напомнил руководитель организации «Русский мир – Украина» А.Г. Александров: «Вот что писал по этому поводу еще в конце XIX века создатель украинской письменности П.Кулиш: «Правописание, прозванное у вас в Галиции «кулишивкою», изобретено мною в то время, когда все в России были заняты распространением грамотности в простом народе. С целью облегчить науку грамоты для людей, которым некогда долго учиться, я придумал упрощенное правописание. Но из него теперь делают политическое знамя. Полякам приятно, что не все русские пишут одинаково по-русски; они в последнее время особенно принялись хвалить мою выдумку. Они основывают на ней свои вздорные планы... Видя это знамя в неприятельских руках, я первый на него ударю и отрекусь от своего правописания во имя Русского единства».

Иван Гладилин

KM.RU

Вернуться назад