Главная > Политика, Проблемы языка > РАЗРУШАЯ СТЕРЕОТИПЫ. МИФ ВТОРОЙ: ЗАЩИТНИК ПРАВ РУССКОЯЗЫЧНОГО НАСЕЛЕНИЯ {T_LINK}

РАЗРУШАЯ СТЕРЕОТИПЫ. МИФ ВТОРОЙ: ЗАЩИТНИК ПРАВ РУССКОЯЗЫЧНОГО НАСЕЛЕНИЯ


13-03-2012, 14:34. Разместил: Редакция
РАЗРУШАЯ СТЕРЕОТИПЫ. МИФ ВТОРОЙ: ЗАЩИТНИК ПРАВ РУССКОЯЗЫЧНОГО НАСЕЛЕНИЯ"Миф первый: Русофил Табачник".

Теперь поговорим о втором «богатыре», который возвышается на русском поле Украины, уверена, что все уже догадались, о ком пойдёт речь.

Без него не обходится практически ни одно телешоу или авторская программа на ведущих каналах страны, он улыбается нам со страниц газет и журналов, максимально участвует во всех мыслимых и немыслимых мероприятиях, круглых столах, конференциях и заседаниях, постоянно красуется на трибуне парламента и рассказывает, рассказывает, рассказывает… о том каким безобразным образом нарушаются на Украине права русскоязычного населения, приводит ужасающую статистику, и повествует народу о своей "самоотверженной" борьбе.

Не знаю как у вас, а у меня раньше под эти пламенные речи просто наворачивались на глаза слёзы умиления, пока я не стала интересоваться этим вопросом, и не узнала те факты, которые одним махом перечеркнули весь этот информационно-правозащитный поток...

Начну с того, что на сайте организации "Русскоязычная Украина" размещена видеозапись программы "Парламентская студия" (телеканал "РАДА"). В ней Вадим Колесниченко рассказывает о том, что не найдя в Киеве ни одного русскоязычного садика, он вынужден был отдать сына в украиноязычный, и теперь ребёнок читает русские тексты украинскими буквами, и всё время поднимая глазки, говорит папе: "Я не понимаю…".

Если бы это прозвучало не из уст главного "защитника" прав русскоязычного населения, то я бы не удивилась.

Но согласитесь — если он не смог защитить права собственного сына, то каким образом он собирается защитить права миллионов русскоязычных людей, к которым вряд ли испытывает такую же нежность и любовь, как к членам своей семьи? Для меня это очень важный показатель того, как слова расходятся с делом.

Есть в этом и ещё один, интересующий меня момент. Почему пан «правозащитник» смирился с тем, что его ребёнок получает дошкольное образование в украиноязычном садике, а не пригласил, например, русскоязычную гувернантку, пока добивается решения этого вопроса? Или он заведомо знает, что вопрос этот решать не собираются?

Наряду с этим, на официальном сайте ВОО "Русскоязычная Украина" размещено обращение в адрес руководителей государства от организаций российских соотечественников в поддержку двух законопроектов: "О дошкольном образовании" (относительно языка воспитания) и "О принципах государственной языковой политики". Первое, что удивило сразу: на сайте нет перевода этой новости на русский язык, поэтому цитировать я её не буду, а просто выложу само письмо.

РАЗРУШАЯ СТЕРЕОТИПЫ. МИФ ВТОРОЙ: ЗАЩИТНИК ПРАВ РУССКОЯЗЫЧНОГО НАСЕЛЕНИЯ
(* более 50-ти подписей)


Сразу уточню для тех, кто захочет посмотреть текст законопроекта, упоминаемого в начале отсканированного обращения, что № 939 от 10.11.2011 в природе не существует, а существует № 9439 от того же числа, но для заместителя председателя депутатской фракции Партии регионов по законотворческой работе, разве важны такие "мелочи"?

Обратите внимание на самую последнюю фразу в обращении, что именно требуют подписанты: "...признать русский язык государственным наравне с украинским". Но вышло ли это требование за пределы этой интернет-страницы, или те, кто ставил свои подписи, просто исполнили роль массовки для пиара? Такой вопрос возник после прочтения фразы, прозвучавшей из уст самого Колесниченко в одном из его интервью:

"Но как юрист я понимаю: постоянные ПОДВЫВАНИЯ о предоставлении русскому языку госстатуса бессмысленны и абсурдны с точки зрения закона".

А знают ли те, кто ещё совсем недавно, поставил свои подписи под этим обращением, что для пана Колесниченко, эта их принципиальная позиция — просто бессмысленное и абсурдное ПОДВЫВАНИЕ?!

И далее он продолжает: "Для этого необходимо менять Конституцию. Третий раздел Основного Закона можно изменить только на референдуме. Для инициирования данного вопроса необходима инициатива президента и наличие 300 голосов в парламенте. Сегодня у нас нет закона о референдуме и нет 300 голосов для его организации. Для чего в таком случае поднимать вопрос, который мы не в состоянии решить?".

Оставим в стороне эту удивительную закономерность, что чем больше в состав фракции Партии регионов входит тушек-перебежчиков, тем больше голосов требуется для принятия закона о языках, а обратим внимание на утверждение пана Колесниченко, что у нас НЕТ Закона о референдуме. Пусть это останется на его совести (у каждого свои задачи), а для читателей напомню: Закон Украины "О всеукраинском и местном референдумах" был принят 3 июля 1991 года и вступил в силу со дня его опубликования — 26 июля 1991 года. Ознакомиться с текстом закона и историей внесения в него правок можно на официальном сайте Верховной Рады Украины, где он находится под номером 1286-XII.

Но если вы думаете, что я удивлена его заявлением — нисколько. Около двух месяцев назад на прошедшем в Киеве круглом столе, помощник-консультант народного депутата Украины Вадима Колесниченко Яна Салмина, заявила, цитирую: "Звучала такая вещь, что развитию иностранного капитала на Украине мешает рейдерство. Я вам скажу как практикующий юрист, что за последние 4 года, как таких, дел рейдерских нет". (!!!)

"Примечательно, что Салмина из примерно 10 выступавших на круглом столе оказалась единственной, говорившей на украинском языке. Выступление помощницы Колесниченко вызвало недоумение у аудитории", — пишет сайт "Новый регион - Киев". (с)

По-моему, оба эти утверждения, что помощницы, что её шефа, в комментариях даже не нуждаются. "Каков поп, таков и приход".

Итак продолжим. Хотелось бы немного остановиться на законопроекте "О дошкольном образовании" (№9439). Шума, как всегда, наделали много, но после того, как кабминовский законопроект, упоминаемый в обращении организаций российских соотечественников, не был включён в повестку дня, почему-то повторно ставить этот вопрос не стали, хотя и были согласованы с Минэкономики, Минздравом, Минюстом, Минфином и т.д. все положения и все необходимые расходы из государственного бюджета на его реализацию, о чём свидетельствует справка о согласовании, выложенная на странице законопроекта.

А вместо него появился аналогичный, но авторства самого Вадима Васильевича № 9714, датированный 16 января 2012 года, НО уже не требующий абсолютно никаких расходов из бюджета на «создание и открытие» детских дошкольных учебных заведений с обучением на родном языке, о чём написано в пояснительной записке.

К чему эти манипуляции я, конечно, достоверно не знаю и знать не могу, но могу предположить, что этот вопрос после очередной волны необходимого пиара, потом может и «зависнуть», как многие другие, вносимые паном Колесниченко законопроекты, поскольку тенденция не быть принятыми, уж слишком явно просматривается за многолетнюю практику этого депутата.

В этом легко убедиться, зайдя на сайт Верховной Рады: из 27-ми поданных им законопроектов за период парламентской каденции V созыва (2006-2007 гг.), принят только один — «О попытке присвоения Советом судей Украины властных полномочий относительно назначения судей на административные должности и освобождения от этих должностей». В VI созыве (с 2007-го года и по сей день) картина не лучше: из 81-го зарегистрированного, Законами стали 9 (и среди них ни один напрямую не касается защиты прав русскоязычного населения).

А вот теперь имеет смысл поговорить о следующем нашумевшем законопроекте соавтором которого является пан Колесниченко "О принципах государственной языковой политики" № 9073 от 26.08.2011 г.

Поинтересуемся как «родился» этот законопроект, ведь он тоже, пришёл на замену предыдущему.

Ещё 7 сентября 2010 года в парламент был внесён «Проект Закона о языках в Украине» № 1015-3 (авторы Ефремов, Симоненко, Гриневецкий), который, по оценкам многих экспертов, практически решал вопрос двуязычия в Украине. И как пишет о нём сам Колесниченко: "Проект прошел длительную подготовку и обсуждение в экспертных кругах, получил профессиональную экспертизу Комитета экспертов Совета Европы и одобрительную оценку и постатейные рекомендации практически все из которых были учтены при его подготовке. Проект адаптирован к мировым и европейским стандартам, о чем свидетельствуют выводы Генеральных директоратов І – юридических дел, ІІ – прав человека и ІV – образования, культуры и культурного наследия Совета Европы".

Но какое он вызвал негодование украинской "интеллигенции"! И особенно, Киево-Могилянской академии: "Ученый совет Киево-Могилянской академии заявил, что принятие предложенного коалицией Закона о языках приведет к вытеснению украинского языка и призвал разработать новый законопроект при участии специалистов" (с).

Как говорится: "Вам нужны специалисты? Их есть у меня!" Знакомьтесь с ещё одним соавтором законопроекта, фигурой, мягко скажем, неоднозначной. Понимая, что в такую информацию в печатном виде практически невозможно поверить, предлагаю просто взглянуть на скриншоты:

РАЗРУШАЯ СТЕРЕОТИПЫ. МИФ ВТОРОЙ: ЗАЩИТНИК ПРАВ РУССКОЯЗЫЧНОГО НАСЕЛЕНИЯРАЗРУШАЯ СТЕРЕОТИПЫ. МИФ ВТОРОЙ: ЗАЩИТНИК ПРАВ РУССКОЯЗЫЧНОГО НАСЕЛЕНИЯ


Что же изменилось при корректировке с участием подобных специалистов? Он действительно сильно напоминает предыдущий (который разрабатывался ещё ныне покойным Евгением Кушнарёвым), но с одной ключевой разницей: из него полностью исчезла "Статья 7. Русский язык в Украине. Украинско-русское двуязычие", которая гласила:

1. В Украине в соответствии с Конституцией Украины гарантируется свободное развитие, использование и защита русского языка, с учетом того, что русский язык является родным или таким, который повседневно используется большинством граждан Украины, общепринятым, наряду с украинским, языком повседневного общения на всей территории Украины, одним из официальных и рабочих языков Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций, ЮНЕСКО и других международных организаций. Владение русским языком обеспечивает гражданам Украины широкий доступ к достижениям мировой науки и культуры.

2. Украинско-русское двуязычие, которая сложилась исторически, является важным приобретением Украинского народа, мощным фактором консолидации многонационального украинского общества".

Разве могли смириться главный "защитник" Вадим Колесниченко и его заместитель по Всеукраинской общественной организации "Правозащитное общественное движение "Русскоязычная Украина", магистр философии Киево-Могилянской академии и тренер по правам человека Европейского Хельсинского союза с такими утверждениями?

Наверное, поэтому, вопреки п.61 Доклада Комитета Министров Совета Европы о том, что: "... языковой ландшафт Украины уникален, так как на языке, который не является государственным (русском) говорит большая часть населения, включая людей, которые принадлежат к другим национальным меньшинствам". При этом "... русский язык отнесен на несоответствующий ему уровень", в пояснительной записке к своему законопроекту авторы утверждают противоположное: "Исходя из конституционных положений, а также из того, что украинский язык является самым распространенным в государстве, определяется статус украинского языка как государственного".

В законопроекте, на основании данных предыдущей переписи населения, предлагается ввести русский язык, как региональный в 13 областях Украины, потому что этого требует "компактное" проживание носителей русского языка. Но может я как-то не так понимаю определение "правовое государство"? Мне всегда казалось, что соблюдать права своих граждан оно должно не только, когда те, простите, "сбились в кучу", но и каждой личности в отдельности.

В ином случае получается, что если ты не проживаешь "компактно", то и государству чихать на твои права с высокой колокольни? Но ведь наши реалии таковы, что русскоязычные люди проживают на ВСЕЙ территории Украины без исключения, и получается, что без сомнения, в отношении якобы "некомпактных", будет осуществляться ещё более жёсткий этноцид?

Авторы пафосно констатируют: "Законопроект "О принципах государственной языковой политики" может выступать своего рода новым "общественным договором" украинцев после Конституции, каким поликультурный и многоязыковой народ Украины договорится между собой о принципах взаимного сосуществования и социального прогресса на основе безусловного приоритета прав человека и гражданина".

Секундочку, а кто договаривался с русскоязычным населением, например, во Львове, Ивано-Франковске, других западных областях и областях центральной Украины, или там русскоязычные по определению уже "не люди" и "не граждане"? И постоянные сомнения в искренности слогана "Украина для людей" только усиливаются...

Я не буду сейчас подробно останавливаться на многих подвохах этого законопроекта, которые касаются результатов последней переписи населения 2001-го года и невозможности определения языковых предпочтений в повседневной жизни, в связи с отсутствием такой графы во время проведения переписи, вводимых понятий "региональный язык или язык меньшинства", "языковая группа", "языковое меньшинство", "региональная языковая группа", "региональный язык", "территория, на которой распространен региональный язык", которые полностью заменяют само название РУССКИЙ ЯЗЫК, и того, что усердно навязываемое Вадимом Колесниченко выполнение Европейской хартии региональных языков и языков меньшинств (которая, напомню, защищает исчезающие языки и языки нацменьшинств), загонит русский язык в статус "ниже плинтуса", потому что это отдельный разговор, но только с сожалением вынуждена констатировать, что этот законопроект, согласно постановлению № 4344-VI от 07.02.2012, включён в повестку дня для рассмотрения на текущей сессии.

Ещё в августе прошлого года СМИ сообщали о том, что новый закон о языках примут весной 2012 года, чтобы поправить рейтинг Партии регионов в южных и восточных областях Украины, сильно упавший за время президентства Виктора Януковича.

И если он действительно будет принят, то даже в таком, дискриминационном для русского языка виде, его практическая реализация, пусть даже в этих самых "компактных" местах, которые власть ещё пока откровенно боится вслух назвать "русскими резервациями", лично у меня, вызывает очень серьёзные сомнения.

Кстати, в том же интервью, которое я упоминала в самом начале статьи, пан Колесниченко пытается оправдаться, почему власть (как видим, при его самом активном участии!) так планомерно уничтожает русский язык:

"...не я в 2005 году ратифицировал Европейскую хартию региональных языков, в соответствии с которой русский язык уже признан региональным. Мне на сегодняшний день достались "в наследство" международные обязательства Украины. В конечном счете, мы очень грамотно использовали то обстоятельство, что русский язык должен получить статус регионального. Да, нам сегодня Комитет министров Совета Европы говорит, что регионального статуса недостаточно. Но есть решение Конституционного суда относительно толкования понятий "государственный язык" и "официальный", в соответствии с которым русский язык пока может получить только региональный статус и никакой иной".

С каких это пор для нашей страны рекомендации Комитета министров Совета Европы вдруг стали менее приоритетными, чем решение местного Конституционного Суда? Или для этого надо просто всей душой так ненавидеть русский язык?

Да и ещё хотелось бы напомнить пану Колесниченко поговорку: "Нет ничего более постоянного, чем временное".

И если эти планы осуществятся, то мы со временем, получим вторую "Латвию". Но его это, как я понимаю, вполне устраивает.

В контексте этого просто невозможно не задать вопрос: "Ребята, а мы вас ЗАЧЕМ выбирали?"

Мы вас выбрали для того, чтобы вы ИСПРАВИЛИ все ошибки "оранжевой" власти.
А вы что делаете? А вы продолжаете следовать заветам "великого оранжевого вождя", но с ещё большим усердием, чем делали это даже сами "оранжевые"...

И в заключение ещё одна яркая цитата, простите, но опять из того же интервью, уж больно оно оказалось показательным:

"…принятие закона о языках – это и есть наша евроинтеграция! Мы должны не на словах, а на деле доказать, что выполняем взятые на себя международные обязательства. Следующий момент: если Украина не примет проект закона в редакции, согласованной с европейскими экспертами, то в отношении нашей страны может быть назначен мониторинг, либо же применены санкции. Это, естественно, не добавит нам авторитета в международном сообществе. Поэтому когда речь заходит о принятии закона о языках, говорить нужно не о позиции Партии регионов, не о позиции Колесниченко, а о реализации заявленных евроинтеграционных целей".

И пока наши русскоязычные дети, начиная обучение НЕ на родном языке, день за днём теряют свой интеллектуальный потенциал, мнимые защитники, обливаясь крокодильими слезами, продолжают заявленную ими евроинтеграцию...

Источник

Вернуться назад