Главная > История > ТРАГЕДИЯ В БАТУРИНЕ: ПОСТАНОВКА ПРОБЛЕМЫ {T_LINK}

ТРАГЕДИЯ В БАТУРИНЕ: ПОСТАНОВКА ПРОБЛЕМЫ


27-04-2013, 10:31. Разместил: Редакция
ТРАГЕДИЯ В БАТУРИНЕ: ПОСТАНОВКА ПРОБЛЕМЫ
(Серия «Мифы Украины: Батуринская резня»)


Трагедия в Батурине: постановка проблемы или
Что значит для настоящего украинца «батуринская резня»?


В истории Украины есть одна трагическая страница, ставшая символом национальной боли, прерванного украинского величия и поруганной чести одновременно. Это – Батурин. Точнее, «батуринская резня 1708 года», когда в ответ на попытку «украинского» гетмана И. С. Мазепы объявить независимость Украины от России и перейти на сторону шведов, заключив с Карлом XII «украинско-шведский союз», резиденция гетмана, блистательная столица Гетманата Батурин в один день 2 ноября 1708 года была превращена в руины. А жители её – все до единого зверски вырезаны.

Вот почему для «сознательных» украинцев трагедия, произошедшая в Батурине, стала символом печального финала «золотого века» казачества и постоянным напоминанием того, что прошлое может вернуться, если о нём забыть. Не удивительно, что в украинской истории «батуринская резня» со временем заняла особое место, став одной из её несущих опор и признаком украинской идентичности. Более того, в ней, как в зеркале, отражается тайна не только украинской истории, но и украинской души. Тайна, скрывающая её главные символы и ключевые коды, определяющая её скрытые мотивы и не всегда осознанные желания. Тайна, формирующая отношение к себе и к миру, устанавливающая смысловые координаты отсчёта и параметры социального бытия. Тайна, выявляющая и утверждающая основные принципы веры, предлагающая Украине свою правду о ней самой.

Однако, о чём говорит эта правда? «Батуринская резня» была названа М. Грушевским «жесточайшей расправой» [1] над невинными людьми и стала символом того, что может сделать с Украиной её нынешний главный враг. И потому для «сознательных» украинцев Батурин – постоянное напоминание о непреходящей боли по утрате былой свободы и исторического величия. Напоминание о времени, когда казацкая слава достигла своего зенита и разнеслась по миру, наполняя казацкие сердца гордостью за свой край и надеждой, что теперь милая их сердцу Украина поднимется с колен для достойной жизни. Ведь в условиях завоеванной в результате долгой войны и опустошительной руины свободы наступила долгожданная и выстраданная стабильность и появился шанс из своего края создать рай. Рай под названием Украина. Рай, затоптанный сапогом оккупанта.

Но дело не только в памяти, но и в справедливости. Кровь невинно убиенных, как «пепел Клааса» у Тиля Уленшпигеля, стучится в наше сердце. И справедливость должна быть восстановлена хотя бы в наших сердцах. Каждый украинец должен знать, какой ценой была добыта победа, и какие жертвы пришлось принести в истории на алтарь независимости Украины. Знать и помнить всегда, передавая из поколения в поколение. В этом контексте заклинание: «Помни о Батурине» звучит уже как memento mori. Помни о смерти. Украинцы должны помнить об этом, чтобы жить.

При этом обращаем внимание на то, что в данном случае образ Батурина уже выступает как образ всей Украины: вот, что с ней произойдёт, если украинцы не будут бдительны, если не осознают, кто их настоящий враг, если и дальше будут терпеть рядом врагов и предателей. Хотят ли они, чтобы их страну враг превратил в пепелище? Чтобы цветущая страна курилась от пожарищ? Чтобы их жён и детей враги резали, как свиней? Нет. Значит, ни при каких обстоятельствах нельзя доверять «москалям». А если кто в этом сомневается, пусть вспомнит о Батурине.

Сейчас этот враг пытается показать себя другом. Продаёт газ. Пытается с Украиной сотрудничать. Идёт на частные уступки по долгам и оплате. Но мы-то помним о том, что он сделал в Батурине и не прощаем. Он говорит о былом братстве, но мы-то знаем, что за Батурин ещё никто не покаялся и не ответил. Он говорит о мире и стратегическом партнерстве, но мы-то в курсе его варварского обычая завидовать лучшим и никого не щадить. Мы помним, потому что невинно убитые взывают к нам из своих безвестных могил. И что? Мы не слышим? Мы всё помним. Помним, а значит, не верим и не простим.

Так, благодаря памяти о Батурине, формируется своеобразный общенациональный иммунитет, позволяющий украинцам открыто говорить, что Украина - не Россия, и никогда не была ею. Тот иммунитет, без которого не может быть «сознательного» украинца. Иммунитет, не позволяющий ему забыть своих зверски замученных предков, память о которых делает его украинцем сейчас.

Именно поэтому на «батуринской резне» украинец воспитывается и проверяется на «щирость», выстраивая координаты «свой-чужой». Однако это последнее обстоятельство вынуждает говорить о «батуринской резне», как о феномене не столько историческом, сколько мифологическом и, следовательно, социокультурном, а если и историческом, то уже в контексте «истории как политики, опрокинутой в прошлое». Как о таком «факте сознания», без которого современного украинца представить уже нельзя.

В связи с этим обстоятельством, любой исследователь уже вынужден думать о том, что данный чрезвычайно заполитизированный факт истории прост и понятен лишь на поверхности, где он давно стал фактом украинского сознания, не подвергающимся сомнению, инструментом политики, средством манипуляции и орудием информационно-психологической войны. В науке же этот «факт сознания» далеко не бесспорен, ставя вопрос: что это – свидетельство геноцида прошлых веков или грандиозная историческая фальсификация, типичный пример жестокости исторических врагов Украины или мифологизированный образ исторического «факта», символ поруганной украинской чести или следствие информационной войны и украинизации? И окончательного ответа пока нет. Но мы постараемся в этом, насколько это возможно, разобраться.

Литература и примечания

1. Грушевский М. Иллюстрированная история Украины с приложениями и дополнениями / Составители И. И. Брояк, В. Ф. Верстюк / М. С. Грушевский. – Донецк: ООО ПКФ «БАО», 2006. – С. 396.


Описание «батуринской резни» в украинской историографии


Являясь одним из самых известных эпизодов украинской истории, «батуринская резня» как факт сознания начала «раскручиваться» почти сразу после разгрома Батурина. Напомним, что вскоре после того, как Батурин был взят и, согласно приказу Петра, полностью сожжён и разрушен, в одной львовской газете на французском языке было написано о массовых казнях, которые учинили русские над жителями города. Постепенно это событие обрастало новыми фактами. Причем, численность убитых варьировалась от шести до двадцати трех тысяч, а фраза, что Меншиков «перебил всех до последнего, не милуя ни пола, ни возраста, ни грудных младенцев» переходила из одной книги в другую, включая учебники средней школы и многотомную «Энциклопедию Украины» на английском языке [1].

В целом историографию по «батуринской резне» можно условно разделить на художественную, научную и научно-публицистическую, а также образовательную литературу. Однако в чём заключается принципиальное отличие между ними в плане содержания текстов, сказать довольно трудно, так как качественным отличием «научных» работ от всех остальных является лишь более детальное и научно грамотное оформление текста и исторических источников.

Впрочем, рассмотрим их подробнее. Так, согласно общепринятой версии «Русский царь, узнав про переход Мазепы к шведам, впал в страшную ярость. Не теряя времени, он решил сорвать злость на столице гетмана – Батурине» [2] и послал против неё своего фаворита А. Д. Меншикова. «Вопрос для этого города стал ребром: жить или умереть?» [3]. «Батурин был хорошо укреплен и имел около 10 тыс. воинов под командованием полковника Чечеля и артиллерийского есаула Кенигсека, по происхождению немца…» [4] В ожидании прибытия шведских войск батуринцы сначала тянули время, а когда Меншиков приступил к штурму, «сражались геройски. Но силы были неравными» [5]. «Меншиков несколько раз бросал свои войска на стены Батурина, но казаки храбро защищали город... Но тут на помощь Меншикову пришел полковник Нос... Он отправил своего сторонника Соломаху сказать Меншикову, что в Батурин можно попасть ...потайным ходом... Ночью предатели ввели царские войска ... и те накинулись на сонных казаков. Потом началось уничтожение жителей Батурина...» [6] Так «русский воинский корпус под руководством князя Меньшикова [в историографической традиции принято писать фамилию фаворита русского царя без мягкого знака: Меншиков, однако иногда его фамилия встречается и с мягким знаком - А. С.] коварно ворвался в гетманскую столицу Батурин и жестоко расправился с его защитниками» [7]. «Московское войско жгло и грабило город, насиловало и убивало женщин... Меншиков отдал приказ никого не щадить и убивать даже детей» [8]. «Резня продолжалась два дня» [9]. В результате «Батурин пал, утопленный в крови. Все население, за исключением около трехсот человек, которые убежали из города, было истреблено» [10]. «Все жители перерезаны - таков обычай нелюдей-московитов» [11]. «Столица Гетманщины со всеми государственными основами, с дворцом гетмана и церквями, которые он построил с такой близкой мазепиному сердцу библиотекой и коллекцией оружия, равную которой не легко было найти в целой Европе, со всем тем, что за двадцать лет своего правления собрал там великий государственный и культурный деятель Украины, стала жертвой огня и московского варварства» [12]. «После этого трупы казаков привязали к доскам и пустили по речке Сейм, чтобы весть о гибели Батурина они подали другим» [13]. «У запуганных Батурином вывешенными отрезанными головами мазепинцев, горожан практически не было выбора» [14]. И пришлось им покориться Петру.

Один из наиболее пространных текстов оставил лауреат Государственной премии УССР Владимир Голобуцкий [См.: 15]: «Началась страшная резня. Всё население Батурина поголовно уничтожили, даже женщин и детей. Казаков, что попали в плен живыми, по-варварски замучили, а их изуродованные тела привязали к доскам и кинули в Сейм, чтобы плыли и предупреждали тех, кто думал перейти к Мазепе. Современники с ужасом писали про уничтожение Батурина: "Тот город, в котором 10 000 гарнизона было, из них несколько жизней спаслись, а остальные в штурме пропали. И тот город весь потом спален и разрушен был, и в будущем хоть какому поселению быть здесь заказано"» [16]. Однако почему В. Голобуцкий, ссылаясь на свидетельства современников разгрома Батурина («сучасники з жахом писали»), цитирует жившего спустя 200 лет после батуринских событий М. С. Грушевского, не понятно [См.: 17]. Тем более, что «современники», равно как и сам Грушевский должны были знать, коль интересовались этим вопросом, что уже в декабре 1708 года универсалом П. Скоропадского людям было разрешено селиться в Батурине и «многие "зарезанные" приглашением воспользовались» [18].

Кстати и сам М. С. Грушевский писал о «батуринской резне» не раз. В том числе и такое: «Петр наложил уже свою тяжелую руку на Украину, не дав ей и пошевелиться. Московское войско немедленно осадило Батурин, взяло его, благодаря измене одного человека, захватило запасы и сокровища Мазепы, артиллерию и всяческие припасы и учинило жесточайшую расправу с населением: люди были перебиты, город вконец разорен, начальствующие лица подверглись страшным мучениям» [19].

Понятно, что фразу о том, как под тяжёлой рукой Петра Украина не могла «и пошевелиться», стоит воспринимать исключительно как метафору. И не только потому, что М. С. Грушевский уравнял человека со страной, которой, всего лишь положив руку, не дают даже пошевелиться. Но зато с её помощью можно создать с одной стороны образ настоящего тирана, с каким бедная Украина ещё не сталкивалась, а с другой - с какой-то слабой и безвольной Украиной, которую парализовало после первой же кары русского царя. А ведь в данном случае речь идёт о народе, который не только пережил тяжелейшую войну с Речью Посполитой в эпоху Богдана Хмельницкого и ошеломительную по человеческим и материальным утратам Руину, но и полякам с турками не поддался.

Причём, эта «история, леденящая кровь» в описании отдельных украинских «учёных» иногда начинает обретать иной вид. Возможно, из-за того, что очень хочется показать Петра более активным, добиваясь такого накала страстей, что трагизм «резни» заслоняет собой даже общий сюжет войны, становясь его едва ли не главным событием. Так, в «истории», сочинённой В. Панасом [20], уже не Меншиков, а сам Пётр громит всеми своими силами Батурин, взяв его после долгого изнурительного и кровопролитного штурма, а затем глумится над его защитниками, пируя, подобно монголам на Калке, среди их еще не остывших трупов: «Царь Петр, убедившись, что Мазепа перешёл на сторону шведов, бросил все свои силы на штурм Батурина. Батуринцы под руководством полковника Чечеля отважно отбили атаки царского войска… Долго оборонялись батуринцы, пока все не сгинули и город не сгорел дотла. Царь Петр со своими сатрапами на пепелищах Батурина среди трупов батуринцев справлял банкет в честь «добровольного воссоединения», а потом велел трупы батуринцев вешать на виселицах и пускать на плотах по реке Сейм на страх "хохлам"» [21].

Впрочем, на этом история не заканчивается, так как, согласно украинским историкам, Батурин был лишь началом. Ведь после него начались массовые расправы со всеми, кого заподозрили в измене. Так, после Батурина «волна московского террора захлестнула всю северную Украину» [22]. Историк Наталия Полонская-Василенко так описывает этот период: «Ужас ширился в городах и селах, население которых поспешило засвидетельствовать перед московским правительством свою лояльность. Сторонников Мазепы ожидали кары, ссылки, конфискации имущества, которые распространялись и на их родственников. А тех, кто доносил, награждали чинами, имениями, конфискованными у жертв. Глубокая деморализация охватила Украину, где каждый дрожал за свою жизнь» [23]. В общей сложности в Украине по заверениям «мазепинцев» было перебито до 30 тысяч «предателей».

Особо следует отметить, что разгром Батурина подаётся «мазепинцами», как нечто до сих пор небывалое. Причём, не только для Украины, но и для всей Европы. В целом, как видно из приведённых текстов, все публикации «мазепинцев», независимо от уровня образованности авторов, словно сделаны под одну кальку, повторяя друг за другом одни и те же фразы. Общим для них является то, что Батурин был хорошо укреплён и, несмотря на неравные силы, защитники стойко оборонялись. Но, благодаря измене полковника Носа, показавшего тайный ход в город, войскам Меншикова удалось ночью прорваться в Батурин, после чего и была учинена знаменитая резня, а сама Батуринская крепость - разрушена. Отличает их лишь масштабы резни. В частности, одни пишут, что из жителей и защитников Батурина никому не удалось спастись, а другие всё-таки уточняют, что кое-кому из жителей численностью до 300 человек удалось бежать из горящей крепости. Кроме того, не совсем ясно, сколько же было всего убито защитников и жителей.

Впрочем, кое-кому из авторов, удаётся соригинальничать. Так, удивляют некоторые «литературные» пассажи С. О. Павленко, который сообщает о том, что «Меншиков решил сполна проявить свой открывшийся талант палача и с наслаждением надругался над всеми». И только «Удовлетворив свои низменные инстинкты, … Меншиков отдал город на разграбление» [24]. Однако, подобные «фантазии» напоминают оговорку одной студентки, которая на семинаре по истории Украины сказала под общий хохот и выкрики «супербизон» однокурсников, что «шестнадцатитысячный отряд шведов отдался Меншикову».

Примерно так же подается «батуринская трагедия» и в украинских школьных учебниках по истории. «Ответом московского царя Петра І на переход Мазепы к шведскому королю была неслыханная жестокость, которая залила кровью Украину и ошеломила Европу. 2 ноября 1708 года московское войско полностью разрушило гетманскую столицу город Батурин, вырезав всех его жителей, даже женщин и младенцев. Казаков распяли на крестах, которые были установлены на плотах, и пустили вниз по реке Сейм. Гетмана Мазепу, а вместе с ним – и всех украинцев объявили предателями и предали церковному проклятию» [25]. «От казацкой столицы не осталось и кусочка, ни один житель не спасся в устроенном московскими пришельцами аду» [26], «всех казаков и жителей вырезали. Не пощадили ни стариков, ни молодых, ни женщин, ни детей» [27]. «Русское войско ворвалось в Батурин. Город был полностью разрушен, а его население перебито» [28]. «В городе была устроена кровавая резня: жестоко убиты все его жители, даже женщины и младенцы… Этой карательной акцией Петр І пытался запугать украинцев и окончательно поработить их, лишив стремления к свободе» [29].

Отметим, что эти цитаты наглядно показывают, что миф о «батуринской резне» поддерживается не только в политической сфере, о чём говорят грифы министерства образования на учебниках, но и научной средой, поскольку подавляющее число упомянутых авторов имеет научные степени.

При этом, данные «науковці», безусловно, рассчитывающие на уважение своих коллег, всячески продвигают тезисы:

- о разгроме Батурина как «карательной акции Петра», целью которой было «запугать украинцев и окончательно поработить их, лишив стремления к свободе»;

- об «устроенном московскими пришельцами аду»;

- о том, что «ни один житель не спасся», включая «младенцев»;

- о пущенных по рекам плотах с распятыми казаками и мирными жителями;

- об ошеломлённой жестокостью русских Европе и залитой кровью Украине.

К сожалению, эти установки для украинцев давно стали привычными. И даже такой бред, что «всех украинцев объявили предателями и предали церковному проклятию», никого из них не смущает, что поневоле наталкивает на мысль о некоем типе заразного умопомешательства.

Что касается других событий Северной войны на Украине, отражённых в учебниках, из них мы узнаём, что:

- Полтавская битва была сражением, в котором «царские орды разбили казаков и шведов» [30],

- «шведско-украинское войско потерпело поражение» [31],

- «поражение шведско-украинского войска» имело для Украины последствия «крайне неблагоприятные» [32],

- Полтавскую битву правильнее называть «Полтавской катастрофой 1709 г.» [33].

Однако, ни «научные» работы, ни публицистика и тем более ни учебная литература не достигли того особого размаха описания «батуринской резни», которое удалось развернуть в произведениях художественной литературы. Так, в частности, трагедии Батурина посвящены повесть Богдана Лепкого «Батурин», поэма «Батурин» Ольги Бабий, роман Романа Иванычука «Орда» [См.: 34], а также сборник поэзии Ивана Шкурая «Батуринська голгофа» [См.: 35]. И хотя, разумеется, творения данных авторов не могут претендовать на достоверность в силу заявленного жанра, зато в них даётся простор бьющей через край украинской фантазии. Причём, стоит отметить, что в двух последних названиях отражается символически означенное отношение к России («Орда») и к исторической судьбе Украины после разгрома Батурина («Батуринская голгофа»), которые в совокупности составляют некое телеологически оформленное смысловое единство украинского исторического бытия, когда за украинской голгофой будет опять же украинское воскресение. Однако когда начнётся это украинское воскресение, совершенно не понятно, несмотря на провозглашённую независимость. И, возможно, так происходит потому, что вообразить очередную «голгофу» и выдумать мешающую Украине воскреснуть новую «орду» куда легче, чем начать работать на требующее интеллектуальных усилий национальное возрождение. Проще вырастить «батурин» в головах и пестовать его из поколения в поколение, натравливая один народ на другой, чем жить общим великим будущим и создавать его шаг за шагом, несмотря ни на что.

Впрочем, поскольку главной темой здесь всё-таки является не будущее Украины, а разгром Батурина, посмотрим, как описывали его эти авторы. Так, как явствует уже из названия, особое место у Р. Иванычука уделяется «палачам» Батурина, которые представлены как страшная, безликая и беспощадная в своей дикости «Орда», более похожая на банду орков, свору мутантов, племя кровожадных каннибалов, а не людей: «Орда уже ревела жутким ревом... рубили саблями и боевыми топорами козацкие головы, удары падали на спины и затылки; женщины выбегали на стены и бросались на верную смерть в Сейм... Ордынцы ревели уже в Батурине - там лизнули насупленное [насурмонене – укр.] небо первые языки пожаров» [36].

Развивая эту тему другой автор – поэтесса Ольга Бабий оставила о Батурине такие строки: «А далі було праці не так і много. / Просто різали всіх -/ старого й малого. / Кого застали у ліжку, / а кого - стоя. / Замкнула очі повік / козацька Троя…». Что позволяет выстроить поэтическую традицию от Гомера, заложив с его помощью основу для украинской Илиады, которая особенно эмоционально описывается у Богдана Лепкого [См.: 37].

Вот, например, как он расписывает пожар в Батурине, который, по его мнению, устроили сами жители: «Так горячо было, что стекла из окон плавились и катились блестящими шарами. Будто город плакал последними, жгучими слезами. Во дворах, как горы, лежали живьем зажаренные лошади и коровы. Чувствовался противный запах шерсти, тука и жареного мяса. Зажимали нос, спирали дыхание в груди, чтобы не чувствовать этого, и шли дальше сквозь огненное море» [38], в котором «сотни людей перемалывают в безобразную кучу человеческого мяса и гноя. "Гу-у! У-у! О-о!"» [39].

Однако, самые душераздирающие картины Б. Лепкий описал, когда дошёл до «резни»: «Москали заливают Батурин. Тушат пожар кровью и трупами людей. Живых бросают туда, детей, что отбились от родителей и бегали по городу, отчаянно прося спасения, ловят их с наслаждением, которого не обнаруживают даже звери, издеваются над жертвами своими, бросают в жар, как на сковороду мясо, как вареники в кипяток. Занимается одежда, жарится живое человеческое тело, и противный запах разносится кругом ...

- Нелюди! Звери! - Визжат женщины, бросаясь, как львицы, на ратников царских, но их отчаянный крик встречается с тупоумными насмешками ... "Вот вам!"- Они за волосы волокут обездоленных женщин, пробивают их штыками, разбивают головы прикладами ружей ...

Даже старцы и калеки, что ютились под стенами, так как никак и некуда им было бежать, не находили пощады. И их убивали беспощадно, с глупым и бесцельным рвением, с охотой истребить все, что выявляло проявление жизни, что имело подобие человеческое...» [40].

Впрочем, возможно, Р. Иванычук превзошёл Б. Лепкого по кровожадности: «Точно болотный чорторый, вспучивалась из-под земли грязной лавой орда и заливала майдан гетманского двора на Гончаровке, что за полверсты от Батурина. В ранних ноябрьских сумерках … орда уже ревела диким рёвом, тот страшный рёв, осквернявший Бога и людей, морозил кровь в жилах; москали стреляли в упор, рубили саблями и боевыми топорами казацкие головы, удары падали на спины и затылки - сопротивления не было; женщины выбегали на стены и кидались на верную смерть в Сейм [41]; те, что с детьми, прятались в подвалах; мясники связали полковника Чечеля, коменданта Батурина [42], вязали и есаула Кенигсека, хотя тот захлёбывался кровью от раны топором в грудь и умирал ... Ордынцы ревели уже в Батурине – там полыхнули в темное небо первые языки пожаров, а на Гончаровке заканчивался дикий содом: кого волокли в плен, отсекая захваченным носы и уши, женщин раздевали, саблями резали груди, вбивали в животы пики, казаков привязывали к доскам и кидали со стен в глубокий Сейм» [43].

И в качестве своеобразного итога, позволяющего определить место Батурина в пантеоне украинской славы, приведём эмоциональные строки С. Федоренко [44]: «Для каждого из нас украинская земля святая. Вся, от края до края. И на карте государства места - святее святого, потому что освящены кровью дедов и прадедов, отцов, что, не колеблясь, положили свою жизнь на алтарь свободы неньки Украины. Как защитники Батурина, что погибли, но не сдались врагам. Ноябрь 1708 года, когда царские войска во главе с Александром Меншиковым уничтожили гетманскую столицу, выбили, вырезали, четвертовали, распяли на крестах не только казаков - защитников крепости, но и жителей города, до детей, до самых маленьких, чтобы вырубить украинский род под самый корень, останется в нашей истории как дата трагическая и, в то же время, героическая. По глубине трагизма и невыразимой боли, Батуринская резня созвучна с голодоморами - геноцидами украинцев, по силе героизма - с битвами, в которых побеждал украинский дух под Желтыми Водами, Пилявцами, в Выграеве под Корсунем, в битвах под Збаражем и Зборовом, под Конотопом, под Крутами, в Холодном Яру...» [45].

Впрочем, относятся ли данные описания к разряду т. н. «фольклорных страшилок» (А. Кунгуров), задача которых заключается в перекодировке сознания [46], или всё же имеют под собой конкретное историческое обоснование, можно сказать лишь после анализа исторических источников и результатов археологических раскопок. И потому мы пока ограничимся лишь самым поверхностным обобщением, которое можно свести к следующему:

1. Разгром Батурина был местью Петра за переход Мазепы на сторону шведов. По приказу царя эту карательную акцию провёл А.Д. Меншиков.

2. Батурин был хорошо укреплён и охранялся войском казаков и наёмников-сердюков не менее 10 тыс. человек. В крепости также находилось не менее 6-7 тыс. мирного населения.

3. Несмотря на то, что силы были неравны, казаки геройски сопротивлялись. Телами убитых русских солдат были завалены рвы. Но крепость держалась. После долгого кровопролитного, но безуспешного штурма Меншиков хотел было уходить. Но посланник полковника Прилуцкого полка Ивана Носа указал ему тайный ход, совершив по отношению к защитникам предательство.

4. В решающий момент, когда сердюки должны были соблюдать максимальную осторожность и бдительность, они вдруг почему-то перепились, что позволило Меншикову перехватить инициативу в свои руки.

5. Ворвавшись по тайному ходу в город, русские перебили почти всех, включая женщин и детей. Всего уцелело не более 300 человек. Оставшихся в живых «московиты» согласно своему варварскому обычаю зверски замучили, а потом всех прибили к доскам и сплавили вниз по реке Сейм для устрашения Украины.

6. После разгрома Батурина и расправы над его жителями Меншиков уходит, уничтожая по пути своего следования всё живое. Расправа над жителями самых разных мест продолжалась, и «Малоросія долго тогда еще курилась после пожиравшаго ее пламени».

7. На месте Батурина так и остались пепелища и, как писал М. С. Грушевский, «надалi будь-якому поселенню бути тут заказано» [47].


Основные принципы и методология описания и доказательства «батуринской резни»


Специфика подачи информации по «батуринской резне» современными «мазепинцами» с неизбежностью ставит вопрос о методологии обработки и интерпретации имеющейся информации, что, применительно к данному вопросу, наглядно показывает, как работает технология украинской мифоистории и какие принципы лежат в её основе.

В связи с этим, следует сразу оговорить, что за редким исключением даже научные работы, публикуемые украинскими историками с явной претензией на теоретическое знание, являются на деле скрытой формой иллюстрирования украинской этноцентричной доктрины по тому или иному конкретному вопросу. Но назвать её научной никак нельзя.

Причём, в данном случае акцент делается на то, что речь в публикациях идёт о трактовках конкретных исторических «фактов». А они якобы без всяких теорий, идеологических доктрин и мифологем «научно» утверждают ту позицию, которую в силу этого, историки поневоле вынуждены отстаивать. Таким образом, получается, что их «идеологией» является наука. А факты – как говорят, «упрямая вещь». С ними необходимо считаться, утверждая ту правду, которая фактами доказана.

Однако на самом деле такой подход отдаёт околонаучным лукавством, когда принцип научной объективности скрывает конкретную и совсем не научную цель: выполнить определённый политический заказ, ничем себя при этом не скомпрометировав. Иначе говоря, вписаться в тот научно оформленный политический мейнстрим, который актуализировал «больные» темы украинской истории и вызван потребностью поиска и утверждения новой украинской идентичности. А эту идентичность не создать без обладающих нациотворческим потенциалом исторических сюжетов, несущих национально мыслящему украинцу важный и глубокий символически означенный смысл.

Что касается «творцов» подобной исторической мифологии, их активизация связана не только с конкретной политической конъюнктурой. Ведь подобного рода явления в значительной степени стали следствием потери вкуса к теоретическому знанию в пользу эмпирического знания, где главный акцент делается на работу с «чистым» материалом, с т. н. «фактами». Однако знание обретает статус научного только в рамках научной теории. На уровне интерпретации и обобщения, основанного на точном знании не только фактов, но также смысла слов и понятий во всей их полноте, возвращая к известной максиме Р. Декарта: «faut définir le sens des mots» [1], которая требует исходить от полноты заложенных смыслов, а не от узости продиктованных конъюнктурой желаний.

Таким образом, очевидно, что за данным подходом стоит скрытая флером научности системная недооценка смысла используемых слов и понятий. И это особенно досадно с учётом того, что информационно-сетевое взаимодействие в современных условиях всё более обретает системность. В том числе и смысловую. Но смысловая системность целиком вытекает из господствующей мифологии. И потому, что бы ни говорили или писали украинские историки в данном случае, как бы научно ни изъяснялись, их задача довольно далека от науки. Им надо обслуживать мифологию, без которой украинской государство может потерять свою освящённую историей легитимность. В свою очередь из этого следует, что для определённых «знаковых» тем украинской истории быть профессиональным историком означает быть профессиональным фальсификатором, манипулятором, мифотворцем новой украинской метаистории. Истории, возникновение и утверждение которой без системных фальсификаций невозможно.

Однако, утверждение принципа этноцентризма в качестве базового для украинской истории, аналогичен тому, как если бы существовала своя особая украинская физика (математика, химия и т. п.), отличающаяся от общей физики особыми УКРАИНСКИМИ законами, принципами, методологией, примерно так, как квантовая физика отличается от физики классической. Причём, возможно, подобное сравнение является ещё слишком мягким, так как в ней речь всё-таки идёт о двух частях физики как научного знания, в которой каждая из них занимает свою сферу применения и не посягает на пространство применения другой. На деле, создавая подобные «смысловые узлы» для своей структурной конструкции, украинская история просто выводит себя из сферы научного дискурса и науки как таковой, пытаясь прикрыть свою ненаучность некой претензией на свою особую украинскую правду. А она должна восприниматься как основанная на особой правде жизни метаистория и сможет открыться исследователю лишь в том случае, если он руководствуется принципом этноцентризма, конечной формулой которого является идея, что «Украина превыше всего» [2]. При этом, на наш взгляд, такой подход хотя бы отчасти мог оправдать себя лишь в том случае, если бы он утверждался не в одной отдельно взятой стране, которая существует и сосуществует рядом с другими странами и народами, а на некой планете Украина. Но это невозможно.

Поэтому ещё раз подчёркиваем: в данном случае дело не в пророссийской или проукраинской позиции учёного. А в грамотном следовании принципам научного исследования. Нельзя выводить из сферы науки целую научную дисциплину, сохраняя за ней при этом право на научность. В противном случае, с этой точки зрения украинскую историю следует считать исторической мифологией. Не потому, что она не строится на имевших место событиях. В украинской истории довольно много проверенной информации. Но потому что в её основе в качестве несущих опор истории как системы используются факты сознания, не подтверждаемые историческими источниками и целиком относящиеся к построенной на ложных постулатах мифологии. И это проявляется в каждом конкретном случае. В том числе, и в «батуринской резне».

Впрочем, это ещё полбеды, так как каждая нация действительно имеет право на свою мифологию. Но дело в том, что украинская история строится на событиях, формирующих из образов прошлого образ врага в настоящем. И тогда, проецируя прошлое на настоящее, она становится политикой, опрокинутой в прошлое и настроенной против других. Средством манипуляции массовым сознанием. Способом реконструкции и использования исторических обид. Орудием исторической спекуляции и политического шантажа. Инструментом глобальной игры, цель которой не конструктивное и взаимовыгодное взаимодействие, а самоутверждение за счёт чужой истории и целенаправленного поиска исторического врага.

Не удивительно, что структурный анализ источников и историографии «батуринской резни» показывает склонность их авторов к фальсификации и мифологизации с целью т. н. реконструкции штурма Батурина в контексте построенной на подобных мифологиях укроцентристской доктрины и вынуждает системно рассмотреть её методологию. А она наглядно показывает, что комплекс системно организованных фальсификаций по формированию образа «факта сознания» под названием «батуринская резня» основан на антирусской укроцентричной доктрине и ставит целью любыми средствами доказать массовое уничтожение людей во время штурма Батурина, благодаря:

- смысловым установкам, допущениям и домысливаниям на основе тех фактов, которые действительно имели место и позволяют к ним пристраивать любые фантазии;
- представлению имеющих место слухов как бесспорных и не нуждающихся в проверке доказательств;
- излишнему наслоению вторичных исторических данных, которые, не имея прямого отношения к проблеме, создают впечатление исключительно глубокого знания вопроса, что в целом должно создать благоприятное и даже доверительное отношение к «исследователю», и на этой основе позволяет ему манипулировать фактами так, как это нужно «мазепинцам», не вызывая ненужных вопросов и сомнений;
- некорректной интерпретации и произвольному использованию источников, истинность которых не подвергается сомнению, а степень цитирования зависит не от их проверенной достоверности, а от антирусской направленности.

Однако в силу явно запущенной болезненности проблемы следует учесть, что каждый занимающийся данной темой историк должен помнить, что представленные им по данному историческому делу доказательства по своей достоверности не должны уступать доказательствам, которые представляют истцы в обычный суд, если собираются его выиграть. Пока же ничего подобного в данном случае и близко нет. Все представляемые «мазепинцами» т. н. доказательства «резни» в лучшем случае носят косвенный характер. А в худшем – просто подтасованы и, следовательно, не могут быть основанием для однозначного обвинительного приговора, предлагая традиционную в таких случаях формулировку «за недостатком улик».

К сожалению, для «мазепинцев» так вопрос не стоит. Как раз наоборот, осудить надо не разобравшись, исключительно на эмоциях, без суда и следствия. Не на уровне бесспорных доказательств вины, а по правилам мифотворчества в режиме суггестии, когда «факты сознания» не доказываются, а внушаются. Чтобы они были обращены не к уму, а к сердцу. К «украинскому» сердцу, крайне восприимчивому к определённым идеям, на которых оно воспитывается. Однако, почему там, где речь идёт о чести и достоинстве, тем более, о свободе или даже жизни и смерти конкретной личности, мы требуем безупречной в профессиональном отношении доказательности, а там, где нужно провести следствие на предмет правдивости какого-либо эпизода истории, руководствуемся не проверенными и логически абсурдными слухами? Причём, в данном случае мы не можем ограничиваться просто констатацией версий, но должны провести анализ «батуринской резни» на основе теории и практики юридических доказательств.

Однако, так как соблюдать принципы научности историкам-«мазепинцам» не удаётся, да и не сильно хочется, им остаётся писать в духе И. Сюндюкова [3] про «горькие, мучительные размышления о страшной судьбе славной гетманской резиденции Мазепы, где в ужасные дни ноября 1708 оголтелые орды князя Меншикова, которые были впущены внутрь крепостных стен одним из самых отвратительных предателей в украинской истории Иваном Носом, убивали всех, кого встречали на пути, - женщин, стариков, детей; сжигали, разоряли, несли смерть» [4].

При этом, как видим, клеймить полковника Прилуцкого полка И. Носа стало для «мазепинцев» общим местом, что позволяют себе даже археологи [5], хотя никаких подтверждений его «предательства» кроме сообщения в известной своими подтасовками «Истории Русов» нет. Так что вполне уместно допустить, что местные жители Батурина помогли драгунам Меншикова решить проблему штурма с минимальными для них потерями.

Естественно, «мазепинцев» это не устраивает. «Погибло тогда, - сокрушается Т. Г. Таирова-Яковлева - около 15 тысяч украинцев, в том числе все женщины и дети, укрывавшиеся в замке. Современные исследования археологов рисуют страшную картину резни. После этого все дома, церкви и монастыри были разграблены и согласно царскому указу сожжены» [6]. Однако туманное, но не без претензии на убедительность заявление санкт-петербургского профессора со ссылкой на исследования археологов, которые якобы «рисуют страшную картину резни» в духе Иеронима Босха, никакими данными не подтверждаются. В том числе и археологическими [См.: 7].

Ведь человек с воображением сразу представляет найденные археологами братские могилы, заполненные грудами скелетов. Найденные в заброшенных рвах, подвалах и подземных туннелях – тысячи и тысячи скелетов в разных позах, выдающих их предсмертные мучения. Страшные находки – останки тысяч людей, сгоревших в пожаре, удушенных дымом, с жуткими ранами в области черепа и изрубленных на куски. Понятно, что если такие находки существуют, они являются несомненным свидетельством чудовищной бойни, устроенной русскими глубокой осенью 1708 года. В этом смысле они должны быть аналогичными тому, что осталось в нацистских концлагерях после разгрома Германии. Или в местах массовых захоронений типа Бабьего яра.

Но на раскопках батуринской крепости ничего подобного и близко нет. Ни во рвах, ни в подвалах. Могилы находят. Но не коллективные захоронения, а индивидуальные. Иногда: умерших явно насильственной смертью - от удара сабли или от пожара [См.: 8]. Но считать на этом основании, что они были убиты обязательно 2 ноября 1708 года от рук солдат Меншикова, будет явной натяжкой, недостойной стремящегося к объективности исследователя, хотя вполне уместной для тех, кто мыслит иррационально.

Не удивительно, что «мазепинцы» стремятся сделать «резню» бессмысленной и беспощадной, как пушкинский «русский бунт». И в этом есть свой особый смысл, который им не резон афишировать. Ведь иррационализм в данном случае крайне важен как методологическая деталь общего обоснования и реконструкции происходящего, так как он позволяет от многих аспектов, требующих логической связности и осмысленности, красиво абстрагироваться. Благодаря этому, можно, оттолкнувшись от якобы «бессмысленности» батуринской «резни», проскочить реальную «бессмысленность» тех или иных аспектов объяснений «мазепинцев» по принципу «Что вы хотите от этих русских? Их не поймёшь». Поэтому не надо задумываться. Просто поверьте. Всё было так, как мы описываем, как бы абсурдно и бессмысленно это ни выглядело.

Отсюда вытекает ещё одно любопытное наблюдение. И заключается оно в следующем. Мифы украинской истории не только противопоказаны любой, даже самой простой рефлексии и, следовательно, нуждаются в восприятии не умных, думающих, способных анализировать, а глупых людей, но и сами продуцируют эту глупость на подсознание за счёт эмоциональной подзарядки, которая просто снимает рефлексию, выступая как тренинг, тренировка, упражнение в коллективном безумии. В самом деле, если воспринимать душераздирающие картины «мазепинцев», посвящённые «батуринской резне», хочется не думать, а сострадать, не пытаться разобраться в тонкостях изложения и противоречиях источников, а плакать, стонать, выть, кричать и проклинать. Именно на этот эффект и рассчитана мазепинская реконструкция штурма Батурина. В противном случае, если человек начинает задумываться, всё начинает выглядеть нелепым и даже смешным, несмотря на крайне трагическую тему.

Причём, следует отметить, что сами «мазепинцы» свои несуразности если не видят, то нередко чувствуют, понимая, что, чем больше желание доказать, что их историческая реконструкция была на самом деле, тем глупее она выглядит. Возможно, поэтому другим подсознательно насаждаемым аргументом с их стороны является своеобразный упрёк-просьба в духе пытающихся выполнить план по раскрытию преступлений следователей: «Вы итак столько людей убили. И эпоха была такая. Суровая. Жестокая. Так возьмите на себя ещё и убийство стариков, женщин и детей. Признайтесь в этом. Признайтесь из солидарности к жертвам, которых было много и с той, и с другой стороны. Признайтесь и покайтесь. Ведь покаяние ещё никому не вредило. Тем более, что всё так давно было. Кто теперь во всём этом разберётся. Но вам легче будет. И нам…» [9]

Насчёт того, что «мазепинцам» будет легче «доказывать» свою правоту на признании вины со стороны России, как в те времена, когда презумпция виновности считалась нормой, кто бы сомневался. Но облегчать им задачу таким образом будет неправильным. Кто «заварил кашу», должен её сам расхлёбывать. А это значит, что если подходить к истории «батуринской резни» как к историческому расследованию, отделяя слухи от реальных процессов, то придётся признать, что в результате целенаправленных действий с помощью манипуляции сознанием «мазепинцам» удалось создать «историю, леденящую кровь». Однако она ничего общего не имеет с реальными событиями, когда речь заходит о главном: была ли действительно там «резня»? И потому её следует рассматривать не как научно доказанный факт, а как образец системно организованной фальсификации.

В самом деле, реконструируя якобы происходившее в Батурине на предмет правдоподобия неизбежно приходишь к выводу о том, что история о «массовой резне», якобы устроенной А. Д. Меншиковым после захвата Батурина, не подтверждается фактами и не доказывается логически. По всем меркам она бессмысленна, иррациональна, алогична, фактически недоказуема и практически неосуществима. Именно такой её и следует воспринимать – как феномен больного сознания, неспособного критически осмыслить спорную по характеру и ключевую по содержанию информацию. А это значит, что всех, кто бездумно повторяет эту легенду, можно считать в определённой степени зомбированными людьми, находящимися под воздействием массово организованного внушения, а тех, кто её пропагандирует – спекулирующими на истории лгунами и мошенниками.

Однако иррациональность содержания не исключает осмысленности её мотивации. Ведь внутренний смысл и осознаваемый мотив у этой «истории» есть. И сводится он к тому, что данная придуманная «мазепинцами» «резня» является исторической фальсификацией с целью создания отрицательного образа России, царя, власти, русских в целом. Фальсификацией, ставшей в результате целенаправленной системной обработки (в ходе информационной войны) ключевым элементом психологической обработки населения Украины на предмет их отношения к России.

Впрочем, отсутствие грамотной исторической методологии и полное нарушение принципов и установок истории как науки при постоянных ссылках на неё отнюдь не означает, что в данном случае мы не имеем дело с другой методологией. Методологией, построенной на подмене установок и понятий, а также умелой подгонке имеющихся данных под желаемый результат. Иными словами речь идёт о технологии манипуляции сознанием, обслуживающей определённую идеологическую доктрину. И этот логически установленный факт подсказывает, что анализировать «батуринскую резню» в рамках одной исторической науки бессмысленно. Ведь ею должны заниматься специалисты в области современных мифологий и психологических войн, так как только через миф и современное представление о нём можно понять смысл и назначение оформления и насаждения такого образа сознания, каким является миф о «батуринской резне». Миф, сознательно насаждаемый, но его носителями не распознаваемый. И это неудивительно. Ведь специалисты в области манипуляций – на то и специалисты, чтобы не раскрывать своих задач. Ибо, не введя людей в заблуждение, они не достигнут своей цели.

Причём, данная «методология» не только составляет технологическую основу подобных «исследований», но и через контексты и целевые установки представляет своеобразный их фактологический материал. Что особенно хорошо видно на «Истории Русов», текст которой производит на украинских историков настолько умопомрачительное воздействие, что они напрочь забывают об основных принципах исторического исследования, без какой-либо проверки перенося в свои статьи и монографии самые спорные описания даже под угрозой потери своего честного имени.

Однако кто после этого всеобщего бреда, более напоминающего не взвешенные и абсолютно обоснованные выводы учёных историков, а экстатическое камлание, усомнится в том, что миф в истории не только не исчез, но в отдельных вопросах однозначно господствует над умами многих историков. Вопрос лишь в том, они сознательно формируют подобные мифы или всего лишь их передают, выступая трансляторами символически означенных сигналов для прочей публики, которая дальше понесёт этот миф во времени как знамя? По всей видимости, историки-«мазепинцы» решают сразу обе задачи. Ведь применяемая ими методология технически строится на фальсификациях, а в содержательном плане – на подмене смыслов в пользу одной желанной версии, для утверждения которой применяются любые смысловые допущения, которые позволяют её утвердить. В частности, что:

- украинцы – существовали всегда, были европейцами и не имели ничего общего с уроженцами азиатской Московии, которые украли у украинцев их историческое имя и всячески им мешали мечтать об евроинтеграции и воплощать свою мечту в жизнь;

- казаки, сердюки, мещане и селяне представляли одну сложившуюся украинскую нацию, которую уничтожали и раскалывали враги;

- гнёт имевший место на Украине являлся исключительно московским гнётом, и «украинцы» понимали это, связывая свои надежды на освобождение только со своим гетманом;

- Мазепа был лидером возрождающейся и рвущейся к независимости Украины, понимающим мечты и чаянья своего народа и готовым положить жизнь за его свободу и процветание;

- жители Украины более всего боялись и ненавидели неисчислимые «орды» москалей и готовы были жизни положить ради победы Второй украинской революции против Московии, действуя с сердюками и шведами заодно;

- царь Пётр ненавидел Украину и готов был любой ценой и любыми возможными жестокостями закабалить украинцев, задавить зародившееся стремление к независимости и превратить украинцев в русских.

Причём, очевидно, что если эти допущения поставить под сомнение и убрать, вся система доказательств сразу рушится как карточный домик. Но поразительный факт – эти смысловые допущения, в корне меняющие структуру, качество и направление научного дискурса, в украинской историографии даже не рассматриваются. Хотя любому независимому, но владеющему материалом историку будет понятно, что эти допущения не имеют под собой никакой основы и никакими историческими источниками не подтверждаются. В результате, благодаря им, с помощью набора определённых методологических манипуляций происходит подмена смыслового поля, его направленности и заряженности, нацеливающей на цивилизационный разрыв русского пространства. Того пространства, что было создано ценой огромных усилий многих поколений. И начинало создаваться ещё в XVII-XVIII веках.

Тогда, выйдя из Руины вместе с Россией, и благодаря ей, Малороссия оказалась в состоянии защищённости, которого раньше у неё не было несколько веков. Благодаря этому союзу ей удалось вырваться из-под тройного гнёта Речи Посполитой и совместными усилиями ослабить, а в скором времени и вовсе свести на «нет» набеги татар. Ценили ли малороссы это? Хотели ли снова вернуться в Руину? Видели ли, кто на самом деле нёс им новый гнёт? Конечно, и видели, и понимали. Но это понимание надо сейчас перекрыть другими образами истории. Такими образами, что позволяют новым украинцам говорить: «Вы такое сотворили с нашими предками в Батурине! Как вообще после этого вам можно верить?»

И, надо сказать, что в закрытом информационном пространстве такая технология работает. В основе её два основных типа методологий: методология подсчёта и методология описания. Естественно, в основе методологии подсчёта количества убитых лежит не задача выяснить, сколько всего могло быть убито в Батурине во время штурма, а стремление путём различных многоходовых манипуляций с помощью различных допущений и вероятностей подогнать число убитых под ту цифру, которую «мазепинцы» определили заранее. При этом допущения сохраняются уже не в качестве исходных данных, с помощью которых они манипулируют цифрами, а в окончательных выводах, которые у них разнятся не по причине разности применяемых методик, а в силу разной степени нахальства, ума и жадности. Иными словами, чем нахальнее, глупее и корыстнее пропагандирующий «резню» «исследователь», тем большие цифры он будет называть.

Помимо этого отдельно можно выделить своеобразную «методологию» работы «мазепинцев» с историческими источниками, в основе которой не положен принцип всесторонней проверки источников на предмет их достоверности. Поэтому имеющиеся документы трактуются ими исключительно в пользу доказываемой «мазепинцами» версии, а другие варианты не только не рассматриваются, но даже не упоминаются. Хотя всем известно, что при рассмотрении исторических документов, их надо не просто смотреть, а всесторонне ИЗУЧАТЬ в контексте тех смыслов, которые диктуют исследователю эпоха и связанные с данным документом идеологические установки.

Особенно это касается «Батурина». Ведь в данном случае мы имеем дело не с научными исследованиями, а с инструментарием информационно-психологической войны. И методология их организации принципиально иная. «Технология написания «нужной» исторической трактовки достаточно проста: отыскиваются «правильные» источники, «сомнительные» же замалчиваются, либо полностью, либо подвергаются вивисекции в неустраивающей заказчиков части, после чего происходит творческая обработка отобранной информации специально допущенными людьми. Ненужные и способные вызвать появление альтернативных версий документы засекречиваются, либо изымаются в архивы, куда доступ резко ограничен» [10], - пишет об этом журналист Пармен Посохов. И нам остаётся с ним только согласиться.

Иначе говоря, мы имеем дело с тем случаем, когда желаемое выдаётся за действительное. А описываемые «исследователями» события с научной точки зрения бессмысленны, логически не достоверны и фактологически не доказуемы. А значит, в силу этого, рассчитаны на бездумное повторение в режиме суггестии и без системно организованного внушения в духе психологии масс не будут обществом приняты. Однако, каким должно быть общество, чтобы такие образы принять?

К сожалению, в свете этого придётся признать, что положенная в основу обоснования «резни» идеология украинства становится аналогом зомбирования, а установка «думать по-украински» ограничивает мысль верой до такой степени, что системный анализ «священных коров» украинской истории становится практически невозможным. В результате «личностно понятые факты» украинской истории загоняют «мазепинцев» в смысловую ловушку и делают заложником «батуринской резни» всю страну, так как позволяют брать под контроль общественное сознание.

При этом, очевидно, что для историков «батуринская резня» выступает своеобразным тестом на профпригодность. И она будет иметь отрицательный характер, если мы говорим об историках. Но будет считаться положительной, если речь идёт о специалистах информационных войн. А востребованность в таких специалистах лишь возрастает. И тема «героя Украины» Мазепы и «батуринской резни» - один из основных испытательных полигонов такой специализации.

Известно, что в работе с информацией данная специализация требует делать ставку на чувства, эмоции, кодировку сознания и по возможности максимальную блокировку мыслительных процессов, которые, если и проходят, должны целиком и полностью подчиняться и встраиваться в те установки, которые всесторонний анализ практически исключают, позволяя работать с аудиторией в режиме NLP-технологии [11]. А он, в свою очередь, позволяет утверждать принцип «верую потому что абсурдно», применительно к конкретному случаю. При этом абсурдность событий даже не скрывается, а, наоборот, создаёт благоприятные условия для аффективного «мышления», когда элементарная логика противопоставлена любви к стране, а рассмотренная тема является не демонстрацией и результатом научной доказательности, а объектом культового поклонения и предметом веры [См.: 12].

В связи с этим ОЧЕНЬ интересно наблюдать, как посредством сомнительных исторических источников такие специалисты системно формируют как бы передаваемую из уст в уста т. н. «народную» или «генетическую» память, по которой гетман Мазепа постепенно превращается из малосимпатичного исторического персонажа в былинного князя Мазепу Красное Солнышко. Причём, в данном случае простота и эффективность технологии просто поразительна. Она не требует большого ума и не вынуждает выстраивать какие-то сложные смысловые комбинации, для возникновения которых бывает достаточно одного лёгкого смещения. Но смещение обязательно должно быть в сторону желанную для аудитории, обращённую к подсознанию и высвобождающую скрытые в ней страхи и желания.

О том, как легко направить чувства и фантазию людей в нужном для манипулятора направлении можно судить хотя бы по такому примеру, когда, сочиняя на тему «почему в афонском монастыре нет коз?», известная своими воинствующе-либеральными взглядами российская журналистка Юлия Латынина выдала в эфире «Эха Москвы» следующее: «я просто себе представляю какую-то жуткую картину, что же бы делали монахи, если бы у них на острове была коза, что же бы они с этой козой занимались и что хотели сказать люди, которые запретили пускать коз на остров?» [13]

Примерно также сочиняются и истории «мазепинцев». «В афонском монастыре нет коз, а в батуринской крепости не нашли трупов. Но они же были! Не могли не быть! Ведь мы же догадываемся, что монахи могли сделать с козами, и знаем, насколько русские могут быть жестокими и коварными, когда сталкиваются с беззащитными людьми. А, значит, им ни в чём нельзя доверять». И дальше включается фантазия, жуткие примеры функционирования которой мы уже неоднократно цитировали.

При этом, понятно, что само по себе знание механизма манипуляции исследователю мифологий мало что даёт. Ему нужно понять смысл конкретного целеполагания. Зачем это нужно? С какой целью? Чего хотят добиться манипуляторы в долгосрочной перспективе? И в этом смысле без знания специфики и истории украинского национализма, выстраиваемого в режиме «Украина – анти-Россия», понять феномен «батуринской резни» нельзя.


Продолжение следует...

Литература и комментарии к "Описанию «батуринской резни» в украинской историографии"

1. Encyclopedia of Ukraine // University of Toronto Press Incorporated. 1993. – T. III, - P. 380.
2. Російський цар, довідавшись про перехід до шведів Мазепи, впав у страшну лють. Не гаючи часу, він вирішив зігнати злість на столиці гетьмана Батурині (укр.) [Голобуцький В. Запорозьке козацтво. Розділ XIII Запорозьке козацтво кінца XVII - початку XVIII століття, гетьман Мазепа і запорожці. - С. 472]
3. Павленко С. «Тот город со всем сожгли...» Батуринская трагедия 1708 г.: факты и домыслы [Электронный ресурс] / Сергей Павленко. – Режим доступа: http://www.day.kiev.ua/192545/
4. «Батурин був добре укреплений i мав близько 10 тис. вiська пiд орудою полковника Чечеля i гарматного осавула Кенiгсека, за походженням нiмця…» (укр.) [Голобуцький В. Запорозьке козацтво / В. Голобуцький. — К.: Вища шк., 1994. – С. 472.]
5. Червак Б. Кто ответит за Батурин? [Электронный ресурс] / Богдан Червак. – Режим доступа: http://pravda.com.ua/ru/news/2007/12/3/67656.htm
6. Апанович О. Велика ідея гетьмана Івана Мазепи / О. Апанович // Апанович О. Гетьмани України і кошові отамани Запорозької Січі. Велика ідея гетьмана Івана Мазепи [Электронный ресурс] / О. Апанович. – Режим доступа: http://exlibris.org.ua/apanowicz/mazepa.html
7. Червак Б. Ук. соч.
8. Апанович О. Ук. соч.
9. Червак Б. Ук. соч.
10. Коваленко Ю. Последний свидетель Батуринской трагедии [Электронный ресурс] / Ю. Коваленко. – Режим доступа: http://www.hlukhiv.com.ua/articles/hetman_capital/poslednii_svidetel_baturinskoi_tragedii.html
11. Апанович О. Ук. соч.
12. «Столиця Гетьманщини, з усіма державними установами, з палацом гетьмана й церквами, які він збудував, з так близькою Мазепиному серцю бібліотекою і збіркою зброї, що їй рівну не легко було знайти в цілій Європі, з усім тим, що за двадцять літ свого панування зібрав там великий державний і культурний діяч України, стала жертвою вогню й московського варварства» (укр.) [Самсон Ю. Правда про трагедію Батурина [Электронный ресурс] / Ю. Самсон. – Режим доступа: http://narodna.pravda.com.ua/history/467c12a0be17c/
13. Червак Б. Ук. соч.
14. Павленко С. Ук. соч.
15. См.: Голобуцький В. Ук. соч.
16. «Почалася страшенна рiзня. Все населення Батурина поголовно знищили, навiть жiнок i дiтей. Козакiв, що потрапили у полон живими, по-варварськи замучили, а iхнi змордованi тiла прив'язали до дощок i кинули в Сейм, щоб плили i лякали тих, хто думав перебiгти до Мазепи. Сучасники з жахом писали про знищення Батурина: "Те мiсто, в якому 10 000 президii було, iз тих кiлька життя врятували, а iншi в штурмi пропали. I те мiсто все потiм спалене i зруйноване, i надалi будь-якому поселенню бути тут заказано"» (укр.) [С. 472]
17. См.: Грушевський М. Глухiв i Лебедин / М. Грушевський // ЗНТШ. 1909. - Т. 92. - С. 26.
18. Каревин А. Выдумка старого гетмана. Необычный взгляд на «Батуринскую резню» [Электронный ресурс] / Александр Каревин. – Режим доступа: http://svandrej.at.ua/news/2009-08-29-16
19. Грушевский М. Иллюстрированная история Украины с приложениями и дополнениями. – С. 396.
20. Панас К. Історія Української Церкви / К. Панас. – Львів: НВП Трансінтех, 1992. – С. 94.
21. «Цар Петро, переконавшись, що Мазепа перейшов на бік шведів, ки-нув усі свої сили на штурм Батурина. Батуринці під проводом полковника Чечеля відважно відбили атаки царського війська... Довго боронились батуринці, поки всі не згинули і місто згоріло дотла. Цар Петро із своїми сатрапами на згарищах Батурина серед трупів його мешканців справляв бенкет з приводу "добровольного воссоєдінєнія", а потім звелів трупи батуринців вішати на шибеницях і пускати на плотах по ріці Сейм на пострах "хохлам"» (укр..)
22. Червак Б. Ук. соч.
23. «Жах ширився по містах і селах, населення яких поспішало засвідчити перед московським урядом свою лояльність. Прихильників Мазепи чекали кари, заслання, конфіскація майна, яка поширювалася і на їхніх родичів. А тих, хто робив доноси, нагороджувано чинами, маєтками, конфіскованими у жертв. Глибока деморалізація охопила Україну, де кожний тремтів за своє життя... (укр.) [Цит. по: Червак Б. Ук. соч.]
24. Павленко С. О. Иван Мазепа [Электронный ресурс] / С. О. Павленко. – Режим доступа: http://krotov.info/libr_min/16_p/av/lenko_06.htm
25. Власов В., Данилевська О. Вступ до історії України. Підручник для 5 класу загальноосвітніх навчальних закладів. За редакцією Ю. А. Мицика / В. Власов, О. Данилевська. - К.: Абрис, 1999. – С. 182-183.
26. Власов В., Данилевська О. Ук. соч. – С. 180.
27. Грищенко І. С., Карабанов М. М., Лотоцький А. Л. Гомін віків. Навчальний посібник з історії України для 5-го класу. Під редакцією М. М. Карабанова / І. С. Грищенко, М. М. Карабанов, А. Л. Лотоцький. - К., РВЦ Проза, 1994. – С. 99.
28. Швидько Г. К. Історія України ХVІ-ХVІІІ століття. Підручник для 8 класу середніх загальноосвітніх навчальних закладів / Г. К. Швыдько. - К.: Генеза, 2003. – С. 229.
29. Власов В. Історія України. Підручник для 8 класу загальноосвітніх навчальних закладів. За редакцією Ю. А. Мицика / В. Власов. - К.: Абрис, 1999. – С. 219.
30. Грищенко І. С., Карабанов М. М., Лотоцький А. Л. Ук. соч. – С. 99.
31. Власов В., Данилевська О. Ук. соч. – С. 177.
32. Власов В. Ук. соч. – С. 22.
33. Реєнт О., Малій О. Історія України. Кінець ХVІІІ – початок ХХ століття. Навчальний посібник для 9 класу загальноосвітніх навчальних закладів / О. Реєнт, О. Малій. - К.: Генеза, 2003. – С. 21.
34. См.: Іваничук Р. І. Мальви; Орда: Романи. Харків: Фоліо, 2006. – 415 с.
35. См.: Шкурай І. Батуринська голгофа. – Луганськ: Глобус, 2008. – 243 с.
36. Орда вже ревiла моторошним ревом... рубали шаблями й бойовими сокирами козацькi голови, удари падали на спини й потилицi; жiнки вибiгали на мур i кидалися на вiрну смерть у Сейм... Ординцi ревiли вже в Батуринi - там лизнули насурмонене небо першi язики пожеж (укр.)
37. См.: Лепкий Б. С. Мазепа: Трилогія. Кн. 2, 3: Не вбивай: Історична повість; Батурин: Історична повість / Б. С. Лепкий / Худож. Б. Р. Пікулицький. - Львів: Кооператив Манускрипт; Видавництво Каменяр, 1991. - 488 с.
38. «Так гарячо було, що шибки з вікон топилися й котилися блискучими кулями. Ніби город плакав останніми, жгучими сльозами. На подвір'ях, як гори, лежали живцем зажарені коні й корови. Чути було немилий запах шерсті, лою і жареного м'яса. Загулювали ніс, спирали віддих v груди, щоб не чути того, і йшли дальше крізь огненне море» [Ук. соч. - С. 376]
39..«сотні людей перемінює в безобразну купу людського м'яса і гною. «Гу-у! У-у! О-о!» [Ук. соч. - С. 390-391]
40. «Москалі заливають Батурин. Гасять пожар кров'ю і трупами людей. Живих кидають туди, дітей, що відбилися від своїх батьків і бігали по городі, розпучливо взиваючи рятунку, ловлять їх із насолодою, якої не виявляють навіть звірі, знущаються над жертвами своїми, кидають у жар, як на сковороду м'ясо, як вареники в окріп. Займається одіж, жариться живе людське тіло, і противний сопух розноситься кругом...
- Нелюди! Звірі! – верещать жінки, кидаючись, як львиці, на ратників царських, але їх розпучливий крик стрічається з тупоумним насміхом... "Ось вам!" – вони за волосся волічуть безталанних жінок, пробивають їх штиками, торощать голови прикладами мушкетів...
Навіть старці й каліки, що ютилися під мурами, бо ніяк і нікуди їм було втікати, не знаходили пощади. І їх вбивали безпощадно, з глупим і безцільним завзяттям, з охотою винищити все, що виявляло прояви життя, що мало подобу людську...» [Ук. соч. - С. 406]
41. В действительности Сейм находится от стен Батурина на расстоянии от 150 до 300 метров. Поэтому, фантазии на тему «кидались в Сейм» или «казаков привязывали к доскам и кидали со стен в глубокий Сейм» - можно рассматривать только в порядке бреда.
42. Чечель бежал из крепости, не получив даже ранения, но через несколько дней был выдан своим родственником, у которого укрылся, российским властям
43. Iваничук Р. Орда. Iст. Роман /Р. Iваничук. - Киiв, 1994 - С. 3-4.
44. Федоренко С. Батурине, дай сил мені [Электронный ресурс] / С. Федоренко. – Режим доступа: http://www.uoae.ee/index.php?option=com_content&view=article&id=309:2011-05-30-15-21-53&catid=49:2010-12-03-16-07-19&Itemid=148&lang=uk&showall=1
45. Для кожного з нас українська земля свята. Вся, від краю до краю. Та є на мапі держави місця - святіші святого, бо освячені кров’ю дідів і прадідів, пращурів, що, не вагаючись, клали своє життя на вівтар свободи неньки України. Як захисники Батурина, що загинули, але не здалися ворогам. Листопад 1708 року, коли царські війська на чолі з Олександром Меншиковим знищили гетьманську столицю, вибили, вирізали, четвертували, розіп’яли на хрестах не лише козаків - захисників фортеці, а й мешканців міста, до дітей, до найменшеньких, щоб вирубати український рід під самий корінь, залишиться в нашій історії як дата трагічна і, водночас, героїчна. За глибиною трагізму й невимовного болю, Батуринська різня співзвучна з голодоморами - геноцидами українців, за силою героїзму - з битвами, у яких перемагав український дух під Жовтими Водами, Пилявцями, у Виграєві під Корсунем, у битвах під Збаражем і Зборовом, під Конотопом, під Крутами, у Холодному Яру… (укр.)
46..Сизова К. С. Учебник как отражение ментальности / [Электронный ресурс] / К. С. Сизова. - Режим доступа: http://www.edrus.org/content/view/3182/64/
47. в дальнейшем любому поселению быть здесь запрещено (укр.)

Литература и примечания к Основным принципам и методологии описании и доказательствам «батуринской резни»

1. Нужно понять смысл слов (фр.)
2. Україна понад усе (укр.)
3. Сюндюков І. На смертельному шляху до волі. Цикл повістей Богдана Лепкого про гетьмана Мазепу: уроки історії та сучасність [Электронный ресурс] / І. Сюндюков. – Режим доступа: http://www.day.kiev.ua/188336
4. «гіркі, болісні роздуми про страшну долю славетної гетьманської резиденції Мазепи, де в жахливі дні листопада 1708 року оскаженілі орди князя Меншикова, що були впущені всередину кріпосних стін одним з найогидніших зрадників в українській історії Іваном Носом, вбивали всіх, кого зустрічали на шляху, — жінок, старих, дітей; спалювали, плюндрували, несли смерть..» [Сюндюков І. Ук. соч.]
5. Коваленко Ю. Последний свидетель Батуринской трагедии [Электронный ресурс] / Ю. Коваленко. – Режим доступа: http://www.hlukhiv.com.ua/articles/hetman_capital/poslednii_svidetel_baturinskoi_tragedii.html
6. Таирова-Яковлева Т. Мазепа / Т. Таирова-Яковлева. – М.: Молодая гвардия, 2007. – С. 223.
7. Мезенцев В. Археологічні дослідження мазепиної столиці у 2007 р. [Электронный ресурс] / В. Мезенцев. – Режим доступа: http://www.novasich.org.ua/index.php?go=News&in=view&id=3705
8. Коваленко Ю. Ук. соч.
9. «россиян она [дата «батуринской резни» - А. С.] приглашает к покаянию» [См.: Павленко С. «Тот город со всем сожгли...» Батуринская трагедия 1708 г.: факты и домыслы [Электронный ресурс] / Сергей Павленко. – Режим доступа: http://www.day.kiev.ua/192545/]
10. Посохов П. О непонятных маневрах Александра Меншикова и технологии переписывания истории [Электронный ресурс] / Пармен Посохов. – Режим доступа: http://fraza.ua/analitics/2008.03.28/49285.html
11. NLP-технологии – технологии, построенные на методе разговорного гипноза
12. Дюков А. «THE SOVIET STORY» Механизм лжи [Электронный ресурс] / Александр Дюков. – Режим доступа: http://zapravdu.ru/content/view/205/77/
13. Код доступа от 7.01.2012. Авторская программа Ю. Латыниной [Электронный ресурс] / Юлия Латынина. – Режим доступа: http://echo.msk.ru/programs/code/846283-echo

Вернуться назад